"لكن نعم" - Translation from Arabic to German

    • aber ja
        
    Nun, sie bezeichnen sich selbst lieber... als "Cyber Aktivisten", aber ja. Open Subtitles حسناً، إنهم يفضلون أن يصفو أنفسهم ،بنشطاء الإنترنت لكن نعم
    Aber, ja, ich hielt mich auf dem Laufenden, darüber, was sie tagtäglich gemacht haben. Open Subtitles لكن , نعم أنا كنت أبقي نفسي على أطلاع حول ما كانوا يفعلونه
    aber ja, natürlich. Weißt du, wir werden einfach sehen, wie's läuft. Open Subtitles تعلمين ، لكن نعم ، بالطبع ، سنذهب ونرى ما سيحصل
    Ich kümmere mich um den Bambus, aber, ja, manchmal füll ich Wasser auf. Open Subtitles أنا أعمل على إحضار الخيزران، لكن نعم... أساعد في ملأ المياه أحياناً.
    Es wurde noch nie getestet und wäre extrem gefährlich, aber, ja, es wäre möglich. Open Subtitles لم يجرب بعد تماماً وتوجد إحتمالية فائقة للمجازفة لكن نعم ذلك ممكن
    Miami Beach. Aber, ja. Wieso waren Sie in Afrika? Open Subtitles لقد ذهبت الي افريقيا, اقصد شاطئ ميامي, لكن نعم
    aber ja, wenn du diese Wörter benutzen willst, ja. Open Subtitles لكن, نعم, لو أردت إستعمال تلك الكلمات, أجل
    Naja, mir wären vielleicht noch ein paar menschliche Nuancen eingefallen, aber ja, ich nehme an, das trifft es ganz gut. Open Subtitles لكن, نعم, أعتقد أن هذا هو جوهر الأمر لذا تفضلي. كيف يمكنني ذلك؟
    Bildlich ist der Fachausdruck, aber ja, ich habe die Fähigkeit einen Text wieder- zugeben mit extremer Genauigkeit und großem Umfang. Open Subtitles استرجاعية, هو المصطلح الدقيق, لكن نعم, لدي القدرة على تذكر أي نص بدقة وبكامل حجمه
    Ihre Stimme war unter der Maske gedämpft, aber ja. Open Subtitles صوتها كان مشوش قليلاً، بسبب صدوره من أسفل القناع ، لكن نعم.
    - Du weißt, wie sie ist. Sie versucht, ihre Gefühle zurückzuhalten. aber ja, ich habe sie ein paar Mal beim Weinen erwischt. Open Subtitles أنت تعرفها ، تحاول إبقاء مشاعرها لنفسها لكن نعم ، شاهدتها تبكي عدة مرات
    Lustig, dass Sie das fragen, aber, ja er ist aufgetaucht. Das Problem ist, er will nicht gehen. Open Subtitles سؤال مضحك، لكن نعم المشكلة أنه يأبى الإنصراف
    Glaub mir, mein Sozialarbeiter ist ein Witz, aber ja, ich habe einen. Open Subtitles صدقيني الأخصائي الأجتماعي كان نكته لكن, نعم, لدي واحد
    Nein zum Staatsanwalt, aber ja zum Hundefänger? Open Subtitles لا لـ مدعي العام للدوله لكن نعم لكلاب الضاله؟
    Ich sage, ich bin die Familienenttäuschung, aber ja, so kann man es auch sagen. Open Subtitles أنا أقول أنا خيبة أمل العائلة لكن نعم . لو فهمتيها هكذا
    Scheint so, als müsste ich ein paar Termine verlegen, aber ja! Open Subtitles اوه , يبدو انني ساضطر لتغيير بعض الاشياء , لكن نعم
    aber ja, und ich werde nicht die erste richtige Chance die ich mit ihr habe, wegwerfen. Open Subtitles لكن نعم لن اقوم باهدار اول فرصة حقيقية لي معها
    aber ja, zusammen können wir es hier gemütlich einrichten. Open Subtitles لكن نعم سوياً أعتقدُ أن بإمكاننا جعلهُ مريحاً حقاً
    Es ist physikalisch unmöglich für mich, jedes Gespräch bereits zu kennen, aber ja. Open Subtitles بالطبع , لست قادر على رؤية جميع المحادثات لكن نعم
    Nun, bei dir klingt das so entwürdigend, aber ja. Open Subtitles حسنا، لست بحاجة بتصويره بهذا الشكل، لكن نعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more