"لكن هذه المرّة" - Translation from Arabic to German

    • aber dieses Mal
        
    Ich weiß, ich habe es schon vorher gesagt, aber dieses Mal ist es anders. Open Subtitles أعلم أنّي قلت هذا قبلًا، لكن هذه المرّة مختلفة.
    Noch einmal, aber dieses Mal meinst du es ernst. Open Subtitles مرةً اخرى، لكن هذه المرّة قلّها من قلبك.
    Ich weiß, dass meine Entscheidungen manchmal scheiße sind und dass du dabei sein willst, um ihnen den Weg zu versperren, aber dieses Mal... musst du mir vertrauen. Open Subtitles أعلم أن خياراتي مزرية أحيانًا وأنّك تودّ لو بوسعك منعهم. لكن هذه المرّة... أودّك أن تثق فيّ.
    aber dieses Mal ist es deine Entscheidung. Open Subtitles لكن هذه المرّة الخيار لك.
    Ja, aber dieses Mal wird Lance nicht ruhen, bis Oliver in Gewahrsam ist. Open Subtitles أجل، لكن هذه المرّة لن يهدأ (لانس) حتّى يعتقل (أوليفر).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more