"لكن هل أنت" - Translation from Arabic to German

    • Aber bist du
        
    • Aber sind Sie
        
    • Aber dir geht
        
    • aber meinst du
        
    • Aber würdest du
        
    Ich will ja nicht pingelig sein, T, aber... bist du dir sicher, dass das alles richtig ist? Open Subtitles لكن , هل أنت متأكد أنك فهمته بشكل صحيح ؟
    Ich weiß, Aber bist du bereit mein gesetzlicher Bruder zu sein? Open Subtitles أعلم، لكن هل أنت مستعد لتكون شقيق زوجتي؟
    Aber bist du dir sicher, dass du wirklich schon wieder weg willst? Open Subtitles لكن هل أنت متأكد بأنك تريد العودة باكراً
    Herr Abgeordneter, ich muss Ihnen eine Frage stellen, und diese Frage ist vielleicht taktlos, Aber sind Sie gerade betrunken? Open Subtitles وربما أنه سيكون فظاً لكن هل أنت مخموراً الآن؟ ماذا؟
    Sheriff, ich möchte zweifellos nicht den guten Ruf Ihres Dezernats in Frage stellen, Aber sind Sie sich absolut sicher, dass Sie die Richtige haben? Open Subtitles أيها المأمور , ليس لأسأل عن الغير قابل للسؤال في قسمك لكن هل أنت متأكد
    Sin hat es mir erzählt. Aber dir geht es jetzt gut? Open Subtitles (سين) أخبرتني، لكن هل أنت بخير الآن؟
    Du kannst ein paar Hundert Yards weiter oben ins Wasser, Aber bist du sicher, das willst du? Open Subtitles تستطيع أن تبتعد مئتان يارد وتسبح لكن هل أنت متأكد أنك ترغب بالقيام بذلك؟
    Aber bist du dir sicher, dass deine Eltern nicht hier sein sollen. Open Subtitles لكن هل أنت متأكد أنك لا تريد والديك معك؟
    Das ist alles sehr inspirierend, Aber bist du sicher, dass du dem Job gewachsen bist? - Ja. Open Subtitles هذا مثير للالهام, لكن هل أنت متأكد أنك تستطيع تحمل هذه الوظيفة؟
    Aber bist du sicher, dass du das willst? Open Subtitles لكن هل أنت واثقة أنك تريدين فعل ذلك؟
    Aber bist du glücklich damit? Open Subtitles لكن هل أنت سعيد بهذا؟
    Aber bist du sicher ... er wird sich wieder erholen. Open Subtitles لكن هل أنت متأكد... سيكون على ما يرام.
    Aber bist du ein recht guter Skater? Open Subtitles لكن هل أنت متزلج جيد؟
    Das sagen Sie immer, Aber sind Sie es wirklich? Open Subtitles أنت تقولين ذلك دائما لكن هل أنت بخير فعلا؟
    Aber sind Sie wirklich bereit, fünf FBI-Agenten kaltblütig zu ermorden? Open Subtitles لكن هل أنت مستعد فعلاً لقتل خمسة عُملاء فيدراليين بدم بارد ؟
    Danke, Vater, aber... sind Sie sicher? Open Subtitles شكراً يا أبت و لكن هل أنت واثق ؟
    Aber sind Sie sicher, dass Sie auf mich verzichten können? Open Subtitles لكن هل أنت متأكد أنه بإمكانك ذلك بدوني؟
    Ich weiß, das klingt jetzt sicher verrückt, Aber sind Sie ein Empath? Open Subtitles أنا أعرف بأنَّ هذا قد يبدو جنونياً، لكن... هل أنت "مُستشعِر"؟ ...
    Ja, klar, aber meinst du das ernst? Open Subtitles أجل, بالطبع أجل لكن هل أنت متأكدة من ذلك ؟
    Aber würdest du wirklich einen Teil von dir selbst zerstören? Open Subtitles لكن هل أنت مستعد فعلاً لتدمير جزء من نفسك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more