"لكن يمكنه" - Translation from Arabic to German

    • kann
        
    Wir haben reibungslose Bewegung. Der Supraleiter schwebt noch, kann sich aber frei bewegen. TED لدينا هنا حركةٌ دونما احتكاك، و يبقى محلقاً، و لكن يمكنه التحرك بحريةٍ في كلّ مكانٍ.
    Ein Farmer hat nur wenige Rinder, aber er kann Getreide anbauen. Open Subtitles لا يمكن لصاحب مزرعة صغيرة تربية أبقار كثيرة لكن يمكنه زرع الحبوب
    Er kann sie nur in Tombstone abfertigen, das kann er nicht, wenn wir die Stadt kontrollieren. Open Subtitles و لكن يمكنه شحنها من تومبستون فقط و لا يمكنه أن يفعل ذلك بينما نتحكم فى المدينة
    Es ist keine passende, aber er kann sie haben, wenn er will. Open Subtitles إنها لا تتوافق معه لكن يمكنه الحصول عليها
    Der Tod ergreift nicht nur die Seele des Kindes, sondern kann auch die Seelen der Hinterbliebenen zerstören. Open Subtitles الموت لا يأخذ روح الطفل فقط و لكن يمكنه تدمير أرواح الباقيين خلفه
    Indem mit Hochdruck Flüssigkeit in unterirdische Schiefervorkommen gepumpt wird, wird durch Fracking natürliches Gas freigegeben, dies kann aber zu verheerenden Umweltschäden führen. Open Subtitles عن طريق ضخ السوائل تحت ضغط عالي إلى الصخور الزيتية التكسير حرر الغاز الطبيعي لكن يمكنه أن يحمل عواقب بيئية مدمرة
    Es ist nicht das 21, aber es kann spannend werden. Open Subtitles إنه ليس 21 و لكن يمكنه أن يكون مثيراً
    Aber er kann uns zu den Verantwortlichen führen. Open Subtitles لكن يمكنه قيادتنا إلى المسؤول عن هذا
    Sprich mit Sal. Er ist kein Familienanwalt, aber er kann dir helfen. Open Subtitles (لكن عليكِ التكلّم مع (سال ليس محامياً بالمجال لكن يمكنه المساعدة
    -ich weiss, aber er kann uns spater nutzen. Open Subtitles -أعرف، لكن يمكنه أن يكون نافعاً فيما بعد .
    Das kann er wohl, viel mehr! Open Subtitles لكن يمكنه أكثر من ذلك بكثير
    Es gibt eine Struktur, in der der Präsident tatsächlich nicht herrscht, oder gar regiert, sondern nur Gesetze vorschlagen kann, bei denen andere zustimmen müssen -- ein weiteres Merkmal, das Präsidenten, die wirklich etwas erreichen wollen, in die Mitte treibt. TED في الواقع، هناك هيكلة ما تجعل الرئيس لا يسيطر، أو حتى أن يحكم، لكن يمكنه أن يقترح القوانين فقط، التي يتعينُ على الآخرين الموافقة عليها -- وهناك ميزة أخرى من شأنها دفع الرؤساء ممن يريدون فعلًا انجاز الأمور نحو المركز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more