"لك بأن" - Translation from Arabic to German

    • Sie
        
    • dir
        
    - Sie nehmen keinen von uns mit. - Hey, die Idee ist gar nicht übel. Open Subtitles لن اسمح لك بأن تأخذ اى أحد منا معك نعم, انها ليست فكرة سيئة
    Sie sind das Opfer einer Straftat. So können Sie nicht analysieren. Open Subtitles أنت ضحية جريمة وهذا لا يسمح لك بأن تحلل جيداً
    Genau deshalb sollten Sie auf mich hören... wenn ich Ihnen sage, dass all die Tragödien in Ihrem Leben... ihren Tribut fordern. Open Subtitles لهذا يجب عليك أن تنصتي إلي عندما أقول لك بأن كل هذه المأساة التي مررت بها قد سيطرت عليكي
    Jenny, hab ich dir erzählt, Spence ist Ticketverkäufer bei der U-Bahn. Open Subtitles جيني ألم أقل لك بأن سبنس يبيع تذاكر مترو الانفاق
    Doch es war unfair von dir, unsere Ehe als Druckmittel zu verwenden. Open Subtitles ظننتُ بأنها مجحفة للغاية بالنسبة لك بأن تستخدمي حياتنا الزوجية كنفوذ
    Im Grunde genommen will ich Ihnen damit sagen, dass Sie zum Teufel gehen können. Open Subtitles بشكل أساسي , أنا أقول لك بأن تذهب إلى الجحيم هذا إلتزامك المهني
    Wie kommt es, dass Sie so nett zu mir sind, Schaumbad? Open Subtitles أنى لك بأن تتصرف بهذا اللطف تجاهي يا حمام الفقاعات؟
    Man darf eine gewählte Regierung haben, Steuern einsammeln, städtische Dienstleitungen anbieten und das ist genau das, was Sie tun. TED ويسمح لك بأن يكون لديك حكومة منتخبة، تجمع الضرائب، وتوفر خدمات البلدية ، وهذا هو بالضبط ما يفعلونه.
    Sie brauchen eine Frau, die Sie im Auge behält. Open Subtitles أنت بحاجة امرأة لا تسمح لك بأن تغيب عن ناظريها.
    Wenn ich beweise, dass die Anrufe von Mary und Lila Loomis kommen, glauben Sie mir dann, dass Mrs. Bates Ihre wahre Mutter war? Open Subtitles نورمان أذا أثبت لك بأن مارى وليلا لوميس هم من كانوا يتصلون بك هاتفياً هل يمكنك تقبل حقيقة
    Sie bedeutete mir nichts. Uberhaupt nichts! Open Subtitles احلف لك بأن هذه المرأة لا قيمة لها عندي.
    Wer hat gesagt, Sie sollen Balsam drauftun? Open Subtitles وضعت المرهم عليه؟ ، من قال لك بأن تضع المرهم عليه؟
    Ich nicht. Warum haben Sie Balsam draufgetan? Open Subtitles لم أقل لك بأن تضع المرهم عليه، لمَ وضعت المرهم عليه؟
    Sie sind möglicherweise tödlich. Hilft Ihnen das weiter? Open Subtitles إن قلت لك بأن هناك فرصة بأن النحل الذي فعل هذا يمكن أن يكون قاتلاً, فهل يساعدك هذا؟
    Ich verwarne Sie auch wegen des defekten Rücklichts. Open Subtitles أنا أيضا أكتب لك بأن المصباح الخلفى مكسور
    Ich garantiere dir alle möglichen Schweinereien! Open Subtitles أضمن لك بأن تبدأت كل النشاطات غير المشروعة.
    Selbst wenn es stimmt, würde ich dir sagen, dass es momentan verrückt wäre. Open Subtitles لكن حتى لو عرفت، لقلت لك بأن الأمور متوترةٌ الآن.
    Ich hab dir nicht die Wahrheit gesagt. Dass dir jemand anderes wehgetan hat. Open Subtitles لم أكن صادقاً معك عندما قلت لك بأن أشخاصاً قاموا بإيذائك
    Hör zu, Jennifer. Engagement ist langweilig. Das passt nicht zu dir. Open Subtitles ، أنا لن أسمح لك ...بأن تهدرين وقتي الثمين، و
    Das Einzige, was ich dir verspreche, ist das: Es ist noch nicht zu Ende. Open Subtitles الوعد الوحيد الذي سأقطعه لك بأن هذا لم ينتهي بعد
    Du sagtest du wolltest es erklären, und ich schulde es dir dich anzuhören. Open Subtitles قلت بأنّك تريد تفسير الأمر وأدين لك بأن أستمع لما لديك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more