Braucht Übung, musst du aber lernen. Frauen lieben, geleckt zu werden. | Open Subtitles | يجب أن تتمرن على لك , و لكن يجب أن تعلم أن النساء يحبون تلك الوضعية |
Ich wollte sie Dir bringen, ... aber der Wind hat sie mir aus der Hand gerissen. | Open Subtitles | كنت أحاول أن أعيدها لك و لكن الريح سلبها من يدي |
Bei allem Respekt, aber meine Bücher sind frei erfunden. | Open Subtitles | مع فائق احترامي لك و لكن ما أكتبه هو خيالي بشكل كامل |
Ich verrate es dir. aber nicht weitersagen! | Open Subtitles | سأقول لك و لكن عليك أن تعدني ألا تخبر أحداً أني قلت لك ذلك. |
Es war ein Vertrag, den du eingehalten hast, aber jetzt ist er zu Ende. | Open Subtitles | آندرو، هذا كان عملاً لك و لكن الآن الصفقة انتهت |
aber wenn sie dich abserviert, wird sie morgen früh einen neuen Freund haben... und du wirst erst eine neue Freundin haben, wenn du herausfindet, wie du eine bauen kannst. | Open Subtitles | شكرا لك و لكن إن تخلت عنك فستحظى بصديق جديد بحلول صباح الغد |
Außergewöhnliche Intelligenz mag vielleicht für dich außerirdisch erscheinen,... aber lass mich es spezifizieren. | Open Subtitles | فالذكاء الخارق يبدو و كأنه فضائي بالنسبة لك و لكن لأكن أكثر دقة |
Ich liebe ihn so sehr, wie ich dich liebte, aber nicht auf gleiche Weise. | Open Subtitles | لقد أحببته مقدار حبي لك و لكن الأمرين ليسوا سيان |
Ich wollte, dass Sie das durchziehen, aber am Ende hat mein Gewissen ... eingesetzt. | Open Subtitles | كنت سأدعها لك و لكن في نهاية المطاف ..أنبني ضميري |
Ich weiß nicht, was mit Ihnen los ist, aber Sie müssen sich zusammenreißen. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا يحدث لك. و لكن عليك أن تتمالك نفسك. |
Protestieren Sie, so viel wie Sie wollen... ..aber gewöhnen Sie sich an den Gedanken! | Open Subtitles | ... احتج بقدر ما يحلو لك و لكن تعود على الفكره |
- Für dich, aber für mich ist Donnerstag. | Open Subtitles | نعم بالنسبة لك و لكن بالنسبة لي الخميس |
Ich sollte Ihnen einen großen Schlüssel übergeben, habe aber nur diesen kleinen. | Open Subtitles | البلدة تَضِعُ نفسها تحت تصرّفكم! يجب أن أملك مفتاح كبيراً لكي أعطيه لك. و لكن أنا أملك فقط هذا المفتاح الصغير. |
Vielen Dank, aber ich gehe lieber zu Fuß. | Open Subtitles | -و سيكون هذا أفضل من المشي -شكراً لك و لكن لهذا السبب أنا هنا |
Danke, aber es ist alles unter Kontrolle. | Open Subtitles | شكرًا لك و لكن كل شيء تحت السيطرة |
Danke, aber wir müssen gehen. | Open Subtitles | شكراً لك و لكن يجب أن نذهب |
Danke, aber wir müssen gehen. | Open Subtitles | شكراً لك و لكن يجب أن نذهب |
Ich werde mich aber nicht den BrotherX's and Z's unterwerfen... oder wie immer sie sich nennen mögen. | Open Subtitles | إننى مُطيعة لك و لكن لن أكون هكذا لهم ..." للأخوة "أكس" و "زد |
Ich höre Ihnen zu, aber... ich höre Sie nicht. | Open Subtitles | سأستمع لك و لكن أنا لا أسمعه |
Die Metro PD sucht nach Anklagepunkten gegen Sie, aber ohne Melissas Kooperation weiß ich nicht, was durchkommen wird. | Open Subtitles | . قسم الشرطة يبحث في الإتهام الموجه لك ... " و لكن بدون تعاون " ميليسا . لا أعرف ما قد يحدث |