| Jedes Jahr feierten sie auf ihre Art Weihnachten, sie schnitten jemandem das Herz raus und schenkten es den Göttern. | Open Subtitles | و في كُل سنة في ما كانَ نُسخَتُهُم من عيد الميلاد كانوا يقتلعونَ قلبَ أحدهِم و يُقدمونَهُ قُرباناً للآلهة |
| Wir verzichten auf die Freuden eines einzigen Abends und beten zu den Göttern, dass noch viele folgen. | Open Subtitles | سنتخلى عن الملذات لليلة واحدة، ونصلي للآلهة أن تهبنا ليالٍ أكثر وأكثر |
| den Göttern sei Dank hat das Ding hat einen Autopiloten. | Open Subtitles | حمداً للآلهة أنه يوجد طيار آلي في هذا الشئ |
| Aus Reue über die Morde, die Vater ermöglichte, schuf er dieses Schwert für die Götter. | Open Subtitles | السيف الذي أدلى به للآلهة من الندم، ويخلط مع القليل من الأمل. |
| Das ist Aufgabe der Götter. Wir brauchen jetzt all unsere Kinder. | Open Subtitles | هذا شأنٌ للآلهة - إننا نحتاج كافة أبنائنا الآن - |
| Der Göttin sei Dank, es ist vorbei. | Open Subtitles | الشكر للآلهة أننا انتهينا من هذا |
| - Bei allen Göttern, du wirst viele Söhne und Töchter bekommen. | Open Subtitles | - فالشكر للآلهة إذن سترزقين بالكثير من الأولاد والبنات |
| Ich bringe den Göttern Opfer dar und flehe um bessere Antwort. | Open Subtitles | سوف أقدم تضحية للآلهة واستعطفهم من أجل إجابة مفيدة |
| Ich bin einen Handel mit den Göttern eingegangen, damit du wieder leben konntest. | Open Subtitles | لقد قايضتُ نفس للآلهة من أجل أن تعيش مُجدداً. |
| Bevor er in die Stadt kam, habe ich zu den Göttern gebetet, dass sie mich aus den Händen meines Dominus reißen. | Open Subtitles | قبل أن تأتي لهذه المدينة صليت للآلهة أن تخلصني من سيدي |
| Opfert den Göttern 1000 Seelen, und der Fluch des Schlangen-Volkes wird gebrochen. | Open Subtitles | تقديم آلاف النفوس للآلهة وذلك للقضاء لعنة الرجال الثعابين |
| weil in Tempeln die Ernten organisiert wurden Getreide eingesammelt, den Göttern angeboten, um dann den Rest unter den Menschen zu verteilen. | TED | لأن المعابد كانت تقوم بتنظيم الحصاد, و التجمع عند الحبوب , و تقديمها للآلهة, ثم تقديم الحبوب التي لم تأكلها الآلهة إلى الناس. |
| Der, an dem ich zu den Göttern gehöre. | Open Subtitles | اليوم الذي أنضم فيه ثانية للآلهة |
| Zu stolze Höhenflüge werden von den Göttern stets bestraft. | Open Subtitles | للآلهة طريقتها في عقاب كبرياء كهذا |
| Ich bete zu den Göttern, dass deins noch nicht erreicht ist. | Open Subtitles | أصلي للآلهة ألاّ تكون وصلت لنهايتك |
| "Was Fliegen sind den müßigen Knaben, das sind wir den Göttern. | Open Subtitles | وكما الذباب يموت ضحيتا" عن طريق الاطفال الطائشون . نحن للآلهة" ". |
| "Was Fliegen sind den müßigen Knaben, das sind wir den Göttern. | Open Subtitles | "وكما الذباب يموت ضحيتا" عن طريق الاطفال الطائشون . نحن للآلهة" |
| Ich glaube, er sagt, dass die Menschen den Göttern nicht mehr bedeuten, als Fliegen kleinen Jungen, die sie zum Spaß quälen. | Open Subtitles | انا اعتقد بأنه يقول ان البشر لا يعنون أي شيء أكثر للآلهة ثم الذباب المنال من قبل الاولاد الصغار اللذين يحبون تعذيبهم من اجل المتعة |
| Das bessere, wahre Schwert, widmet man den Göttern. | Open Subtitles | واحد أفضل هو "صحيح". أنت تعطي أن للآلهة. |
| für die Götter, als Dank für mein Baby. | Open Subtitles | هذهِ للآلهة لأشكرهم علي إنجاب طفلي |
| Man brachte dich als Opfer für die Götter hierher. | Open Subtitles | لقد أحُضرت إلى هنا، كتضحية للآلهة |
| Und zweitens, die andere Gruppe, die ihre Gedanken als Stimmen der Götter ansieht. | Open Subtitles | وثانياً، المجموعة الأخرى التي اعتبرت أن أفكارهم هي صوت للآلهة. |
| Bei allen Göttern. | Open Subtitles | يا للآلهة |