"للأسطول" - Translation from Arabic to German

    • Flotte
        
    Nach allem, was ich für die Flotte und für sie getan habe. Open Subtitles وبعد كل ما قمت به للأسطول وبعد كل ما فعلته لها
    Wir haben zwei Jäger verloren, die die Bilder zur Flotte übertrugen, aber dieses Opfer war es wert. Open Subtitles لقد فقدنا مركبتين لتوصيل الصورة للأسطول.. لكنى أعتقد أن التضحية كانت تستحق
    Das unterstütze ich, aber wann gehen diese Lieferungen raus an die Flotte? Open Subtitles بينما أنا أقوم بالدعم االكامل لكن متى ستبدأ بعض هذه الإمدادت بالوصول للأسطول ؟
    Aber die Präsidentin glaubt, das Baby wäre, wenn es wirklich zur Welt kommt, eine untragbare Gefahr für die Flotte. Open Subtitles لكن الرئيسة تعتقد , أن السماح للرضيع بالقدوم سيحتوى على مخاطرة جازفة للأسطول
    Dieser Einsatz ist entscheidend für das langfristige Überleben der Flotte. Open Subtitles هذه العملية حيوية لأجل البقاء الطويل المدى للأسطول
    Wenn die Zylonen uns gefangen nehmen, kommen sie an Navigationsdaten, die sie zur Flotte führen. Open Subtitles سيتمكن السيلونز من السفينة سيكون لديهم بيانات نظام ملاحة يقود مباشرة للأسطول
    Ich bin als Wissenschaftler zu dieser Flotte gestoßen, als Skeptiker, als angeblicher Verstandesmensch. Open Subtitles , حياتى الخاصة لقد أنضممت للأسطول كعالم وكملحد .. و فجأة أصبحت رجل وجودى
    Ich benutzte sie als Köder für die Flotte. Open Subtitles أعتدت على إستخدامه كبهتة أمل للأسطول ما الذى جعلك تتغيًر ؟
    Ich werde Ihnen sagen, wer die letzten Fünf sind, wenn Sie mich zu Ihrer Flotte bringen. Open Subtitles سأخبركِ بمن هم الخمسة النهائيين عندما تأخذينى للأسطول
    Die der persischen Flotte sind Ungeheuer dagegen. Open Subtitles إنّهم نكرة مقارنة بالسفن الوحشيّة للأسطول الفارسيّ.
    Diese Arche war früher eine Auftankstation für die gesamte votanische Flotte. Open Subtitles هنا كانت محطة التزويد بالوقود للأسطول الفوتاني بأكمله
    Dreitausend Eichen reichten gerade aus um ein einziges Schiff für die königliche Flotte zu bauen Open Subtitles 3,000شجرة بلوط بالكاد تكفي لبناء سفينة واحدة فقط للأسطول الملكي
    "Von Admiral Yamamoto, Flottenkommandant an Admiral Nagumo, Dritte Flotte:" Open Subtitles "من العميد" ياماموتو القائد العام، للأسطول , "إلى العميد" ناجيمو الأسطول الثالث
    Sie übernimmt das Kommando über die ganze Flotte. Open Subtitles ستتولى القيادة الكاملة للأسطول كله
    Die Flotte würde sich selbst zerstören. Open Subtitles كان يمكن للأسطول محاربة بعضه البعض
    Denken Sie, in Anbetracht dieser Explosion, die offensichtlich kein Unfall war, dass es im Interesse der Flotte ist, diesen Prozess abzuhalten? Open Subtitles من خلال سياق هذا الإنفجار , حيث يبدو من الواضح أنه ليس حادثة هل تعتقدين أنه من المصلحة العليا للأسطول أن يتم الإستمرار بهذه المحاكمة ؟
    Eine Hälfte zielt auf uns, die andere auf die Flotte. Open Subtitles نصفهم متجِه صوبنا والنصف الأخر للأسطول
    In zwei Tagen sind wir wieder bei der Flotte. Open Subtitles يومين أخرين وسنعود للأسطول , حسناً ؟
    Wir sind bereit, auf Ihren Befehl zur Flotte zu springen. Open Subtitles نحن مستعدون للعبور للأسطول حسب أوامركِ
    Wir sind bereit, zur Flotte zu springen. - Wir springen nicht zurück. Open Subtitles نحن مستعدون للعودة للأسطول حسب أوامركِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more