| Es ist verschickt. Zeit zum Feiern oder um auf Jobsuche zu gehen. | Open Subtitles | حسناً, لقد أرسلت الإعلان إنه الوقت للإحتفال أو للتقديم لوظائف أخرى |
| Wir haben vor 14 Tagen geheiratet hatten bisher aber keine Zeit zum Feiern. | Open Subtitles | لقد حظينا بزواجنا منذ 14 يوم ولكن لم يكن لدينا وقت للإحتفال |
| Das Leben ist kurz und brutal. Man sollte jede Möglichkeit nutzen zu feiern. | Open Subtitles | في هذه الحياة القصيرة والقاسية يجب أن تنتهزي أي فرصة تجدينها للإحتفال |
| Jedes Jahre moderiere ich in demselben Saal ein fantastisches Konzert, um den Weltfrauentag zu feiern. | TED | لذلك وفي كل عام في نفس القاعة، أستضيفُ حفلة موسيقية رائعة للإحتفال بيوم المرأة العالمي. |
| Ihr habt jetzt lang genug gefeiert, glaub ich. | Open Subtitles | .لديك الكثير من الوقت للإحتفال |
| Beide Lieder haben was gemeinsam: den selben Aufruf Zur Feier und Einheit. | TED | لكلا الأغنيتين شئ ما مشترك: ذلك النداء المشترك للإحتفال والوحدة. |
| Bevor du dich aufregst, ich glaube, mir ist eine Möglichkeit eingefallen, wie wir... das Ereignis zu unser beider Freude feiern können. | Open Subtitles | قبلما تنزعج، أعتقد بأنّني وجدتُ سبيلًا للإحتفال بهذه المناسبة بحيث يستمتع كلانا. |
| Nein, ich bin nur nicht wie sonst in Partystimmung. | Open Subtitles | أجل، أنا لست فقط في مزاج جيد للإحتفال كالمعاد |
| Es ist ja nur, dass ich endlich mal wieder was zum Feiern habe. | Open Subtitles | إنّها أول مرة تسنح لي الفرصة للإحتفال بأمرٍ ما |
| - Da ist mehr Wodka als Pisse drin. - Ein halbes Glas zum Feiern. | Open Subtitles | توجد فودكا في هذا البول أكثر من البول تناولت نصف كأس للإحتفال أنا آسف |
| Ich muss wirklich los. Meine Moms führen mich aus zum Feiern. | Open Subtitles | يتوجب عليا الذهاب , سنخرج انا وامي للإحتفال |
| Wir konnten viel trinken, wenn es einen Grund zum Feiern gab. | Open Subtitles | نشرب كثيراً حينما يكون لدينا سبباً للإحتفال |
| Na dann,... wie wäre es mit einem Drink zum Feiern? | Open Subtitles | ، حسناً، إذاً ماذا عن تناول مشروب للإحتفال ؟ |
| Die Frauen der Wisteria Lane... suchen immer nach einem Grund zum Feiern... | Open Subtitles | نساء ويستريا لين يبحثن عن أي سبب للإحتفال |
| Das ist die ganze Presse, die wir bekamen, und wir sagten, es ist Zeit zu feiern. | TED | هذه كانت كل التغطية الصحفية التي حصلنا عليها. ووقتها قلنا، إنه الوقت للإحتفال. |
| Und die beste Art zu feiern ist, Netra zu heiraten. | TED | وأنا قلت الطريقة الأنسب للإحتفال هي أن أتزوج نيترا. |
| Um den Abschied von Daniel gebührend zu feiern, kommt jetzt die große Parade. | Open Subtitles | والآن للإحتفال بمغادرة دانيال .. أعلنالإستعراضالكبير. |
| Liebe Anwesende, wir sind versammelt, diese heilige Verbindung zu feiern, indem wir diesen Mann und diese Frau im heiligen Bund der Ehe vereinen. | Open Subtitles | إلى جميع المحبين، نحن مجتمعون هنا اليوم للإحتفال بهذا الإتحاد المقدس لنجمع بين هذا الرجل وهذه المرأة بزواج مقدس |
| Vielen Dank für Ihr Erscheinen hier und heute. Wie Euch bekannt sein sollte, sind wir hier, um den Geburtstag des Königs zu feiern. | Open Subtitles | . كما تعلموا , نحن هنا للإحتفال بعيد ميلاد الملك |
| Was heute Nacht hier passiert ist, muss gefeiert werden. | Open Subtitles | ما حدث هنا الليلة يدعوا للإحتفال |
| Zur Feier deines ersten SchuItages gibt es Frosty SchokoIade-MiIchshakes. | Open Subtitles | اسمعني للإحتفال بيومك الأول في المدرسة العبقرية، ما رأيك أن نخرج معاً لتناول مخفوق الحليب بالشوكولاتة؟ |
| Nimmst du mich mit nach Hause, so dass wir feiern können? | Open Subtitles | أيمكن أن تأخذني للمنزل للإحتفال ؟ |
| Niemand ist in Partystimmung. | Open Subtitles | لا أحد في مزاج للإحتفال |
| Kein Grund zu einer Feier. | Open Subtitles | ليس هناك شيء للإحتفال به |
| Ja... danke, aber ich habe nicht wirklich Lust auf eine Party. | Open Subtitles | صحيح شكراً و لكنني لست في مزاج جيد للإحتفال |