"للإحتفال" - Traduction Arabe en Allemand

    • zum Feiern
        
    • zu feiern
        
    • gefeiert
        
    • Zur Feier
        
    • feiern können
        
    • Partystimmung
        
    • wir feiern
        
    • einer Feier
        
    • auf eine Party
        
    Es ist verschickt. Zeit zum Feiern oder um auf Jobsuche zu gehen. Open Subtitles حسناً, لقد أرسلت الإعلان إنه الوقت للإحتفال أو للتقديم لوظائف أخرى
    Wir haben vor 14 Tagen geheiratet hatten bisher aber keine Zeit zum Feiern. Open Subtitles لقد حظينا بزواجنا منذ 14 يوم ولكن لم يكن لدينا وقت للإحتفال
    Das Leben ist kurz und brutal. Man sollte jede Möglichkeit nutzen zu feiern. Open Subtitles في هذه الحياة القصيرة والقاسية يجب أن تنتهزي أي فرصة تجدينها للإحتفال
    Jedes Jahre moderiere ich in demselben Saal ein fantastisches Konzert, um den Weltfrauentag zu feiern. TED لذلك وفي كل عام في نفس القاعة، أستضيفُ حفلة موسيقية رائعة للإحتفال بيوم المرأة العالمي.
    Ihr habt jetzt lang genug gefeiert, glaub ich. Open Subtitles .لديك الكثير من الوقت للإحتفال
    Beide Lieder haben was gemeinsam: den selben Aufruf Zur Feier und Einheit. TED لكلا الأغنيتين شئ ما مشترك: ذلك النداء المشترك للإحتفال والوحدة.
    Bevor du dich aufregst, ich glaube, mir ist eine Möglichkeit eingefallen, wie wir... das Ereignis zu unser beider Freude feiern können. Open Subtitles قبلما تنزعج، أعتقد بأنّني وجدتُ سبيلًا للإحتفال بهذه المناسبة بحيث يستمتع كلانا.
    Nein, ich bin nur nicht wie sonst in Partystimmung. Open Subtitles أجل، أنا لست فقط في مزاج جيد للإحتفال كالمعاد
    Es ist ja nur, dass ich endlich mal wieder was zum Feiern habe. Open Subtitles إنّها أول مرة تسنح لي الفرصة للإحتفال بأمرٍ ما
    - Da ist mehr Wodka als Pisse drin. - Ein halbes Glas zum Feiern. Open Subtitles توجد فودكا في هذا البول أكثر من البول تناولت نصف كأس للإحتفال أنا آسف
    Ich muss wirklich los. Meine Moms führen mich aus zum Feiern. Open Subtitles يتوجب عليا الذهاب , سنخرج انا وامي للإحتفال
    Wir konnten viel trinken, wenn es einen Grund zum Feiern gab. Open Subtitles نشرب كثيراً حينما يكون لدينا سبباً للإحتفال
    Na dann,... wie wäre es mit einem Drink zum Feiern? Open Subtitles ، حسناً، إذاً ماذا عن تناول مشروب للإحتفال ؟
    Die Frauen der Wisteria Lane... suchen immer nach einem Grund zum Feiern... Open Subtitles نساء ويستريا لين يبحثن عن أي سبب للإحتفال
    Das ist die ganze Presse, die wir bekamen, und wir sagten, es ist Zeit zu feiern. TED هذه كانت كل التغطية الصحفية التي حصلنا عليها. ووقتها قلنا، إنه الوقت للإحتفال.
    Und die beste Art zu feiern ist, Netra zu heiraten. TED وأنا قلت الطريقة الأنسب للإحتفال هي أن أتزوج نيترا.
    Um den Abschied von Daniel gebührend zu feiern, kommt jetzt die große Parade. Open Subtitles والآن للإحتفال بمغادرة دانيال .. أعلنالإستعراضالكبير.
    Liebe Anwesende, wir sind versammelt, diese heilige Verbindung zu feiern, indem wir diesen Mann und diese Frau im heiligen Bund der Ehe vereinen. Open Subtitles إلى جميع المحبين، نحن مجتمعون هنا اليوم للإحتفال بهذا الإتحاد المقدس لنجمع بين هذا الرجل وهذه المرأة بزواج مقدس
    Vielen Dank für Ihr Erscheinen hier und heute. Wie Euch bekannt sein sollte, sind wir hier, um den Geburtstag des Königs zu feiern. Open Subtitles . كما تعلموا , نحن هنا للإحتفال بعيد ميلاد الملك
    Was heute Nacht hier passiert ist, muss gefeiert werden. Open Subtitles ما حدث هنا الليلة يدعوا للإحتفال
    Zur Feier deines ersten SchuItages gibt es Frosty SchokoIade-MiIchshakes. Open Subtitles اسمعني للإحتفال بيومك الأول في المدرسة العبقرية، ما رأيك أن نخرج معاً لتناول مخفوق الحليب بالشوكولاتة؟
    Nimmst du mich mit nach Hause, so dass wir feiern können? Open Subtitles أيمكن أن تأخذني للمنزل للإحتفال ؟
    Niemand ist in Partystimmung. Open Subtitles لا أحد في مزاج للإحتفال
    Kein Grund zu einer Feier. Open Subtitles ليس هناك شيء للإحتفال به
    Ja... danke, aber ich habe nicht wirklich Lust auf eine Party. Open Subtitles صحيح شكراً و لكنني لست في مزاج جيد للإحتفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus