"للاستماع" - Translation from Arabic to German

    • hören
        
    • zuhören
        
    • anhören
        
    • anzuhören
        
    Im Sommer 1963 kamen 250.000 Menschen zum Einkaufszentrum in Washington um Dr. King reden zu hören. TED في صيف 1963، اجتمع 250،000 شخصا في المجمع التجاري في واشنطن للاستماع لخطاب الدكتور كنج.
    Und es wäre auch amüsant, den Militärfunk der Menschen zu hören. Open Subtitles وأنه قد يكون مسليا للاستماع الى الجيش الإنسان ، وكذلك.
    Es war für mich eine so aufschlussreiche Erfahrung, sie darüber reden zu hören, welch neue Welt dank Technologie und Wissenschaft entstehen wird. TED وكانت أيضا تجربة جديدة للاستماع لهم وهم يتحدثون عن العالم الذي لم يأت بعد من خلال التكنولوجيا والعلوم
    Und keine meiner Freundinnen will mir im Moment länger als 30 Sekunden zuhören. Open Subtitles وسوف أيا من أصدقائي يتحدث معي لمدة أطول من 30 ثانية للاستماع.
    Wenn ihr in der Band sein wollt, müsst ihr dem Typen zuhören, okay? Open Subtitles إذا كنت تريد أن تكون في الفرقة، حصلت للاستماع إلى الرجل، حسنا؟
    Nun, ich würde spitzeln, aber dann müsstest du dir meine Geschichten über die Scheidung anhören, und das will ich nicht. Open Subtitles أستطيع السؤال عن التفاصيل و لكن عندها ستشعر أنك مضطر للاستماع إلى قصص طلاقي و التي لا أريدكَ أن تخوض فيها
    Ich komme nicht, um mir Ihren betrunkenen Spott anzuhören. Diese Mädchen sollten besser nicht mehr kommen. Open Subtitles أنا لم آتي الى هنا للاستماع الى سخريتك المخمورة
    Sie wollen nicht hören, was ich zu sagen habe. Open Subtitles كنت حقا لا أريد للاستماع حول هذا الموضوع.
    Ich bin nicht nur hier, um Ihre Bitte wegen Ihrer Frau zu hören, sondern weil die Allianz sich bereits entschieden hat. Open Subtitles آرفين,لقد حضرت هنا اليوم ليس فقط للاستماع الى مناشدتك الى زوجتك ولكن لأن التحالف قام بالتصويت
    Der Richter will nur die Wahrheit hören, sonst nichts. Open Subtitles القاضي يريد فقط للاستماع إلى الحقيقة، هذا كل شيء.
    - Wann könnte ich die schon hören? Open Subtitles متي سنحت لي الفرضة للاستماع الي الراديو؟
    Und wie sollen wir Heavy Metal hören, auf einem erbärmlichen kleinen Kassettenrekorder? Open Subtitles وكيف لنا من المفترض للاستماع إلى المعادن الثقيلة على جبان , قليلا لاعب الشريط؟
    Also wenn er wirklich versucht, mir etwas zu sagen, bin ich bereit es zu hören. Open Subtitles لذا لو حقا هو يحاول قول شئ انا جاهز للاستماع
    Es gibt etwas, dass Sie hören müssen, aber ich muss zuerst wissen, ob Sie mir zuhören. Open Subtitles هناك شيء ستحتاج للاستماع اليه لكن عليّ أوّلا معرفة ان كنت ستسمع
    Vertrauen sie mir. Sie ist jemand auf die Sie hören sollten. Sie ist sehr gut indem was sie tut. Open Subtitles وثق بي، فهي شخصٌ قد تحتاج للاستماع إليه فهي بارعةٌ جداً بما تعمل
    Das ist ein Konzept, das ich eingeführt habe, den Beschwerden zuhören, dem Kummer zuhören. TED هذا هو المفهوم الذي عرضته للاستماع الى الإنتقادات ، والاستماع إلى الشكاوي.
    Das Wichtigste ist, dass wir uns wirklich zuhören müssen, und zwar auch den langweiligen Stücken. TED الأهم، كلنا نحتاج فعلا للاستماع لبعضنا البعض، بما في ذلك الأمور الصغيرة المملة،
    Migranten könnten ihre Ansichten teilen, wenn Politiker nur zuhören würden. TED يمكن للمهاجرين مشاركة وجهات نظرهم، فقط لو كان السياسيون على استعداد للاستماع.
    Danke fürs zuhören. Open Subtitles شكراً للاستماع , يا إلهي وصلت إلى أكن ملكة حفلة راقصة
    Ich bin hier um eine Diskussion anzuregen, zu zuhören, sich ihren Gefühlen klar werden. Open Subtitles أنا هُنا ببساطَة لأُشجِعَ على النِقاش للاستماع. للمُساعدَة في توضيحِ مشاعِرِكُم
    Die Götter sind mit uns. Wir müssen uns diese verdammten Gallier nicht mehr anhören. Open Subtitles الألهة تفضلنا، لم يعد هناك ما يدفعنا للاستماع إلى هؤلاء الغوليون الملاعين مجددًا!
    Es ist nicht richtig... das mit anzuhören. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنه من الصواب بالنسبة لنا للاستماع إلى هذا، ألفريد. أعني، بعض الأشياء يجب أن تكون خاصة، حتى لمقاتلة الجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more