Im Sommer 1963 kamen 250.000 Menschen zum Einkaufszentrum in Washington um Dr. King reden zu hören. | TED | في صيف 1963، اجتمع 250،000 شخصا في المجمع التجاري في واشنطن للاستماع لخطاب الدكتور كنج. |
Und es wäre auch amüsant, den Militärfunk der Menschen zu hören. | Open Subtitles | وأنه قد يكون مسليا للاستماع الى الجيش الإنسان ، وكذلك. |
Es war für mich eine so aufschlussreiche Erfahrung, sie darüber reden zu hören, welch neue Welt dank Technologie und Wissenschaft entstehen wird. | TED | وكانت أيضا تجربة جديدة للاستماع لهم وهم يتحدثون عن العالم الذي لم يأت بعد من خلال التكنولوجيا والعلوم |
Und keine meiner Freundinnen will mir im Moment länger als 30 Sekunden zuhören. | Open Subtitles | وسوف أيا من أصدقائي يتحدث معي لمدة أطول من 30 ثانية للاستماع. |
Wenn ihr in der Band sein wollt, müsst ihr dem Typen zuhören, okay? | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تكون في الفرقة، حصلت للاستماع إلى الرجل، حسنا؟ |
Nun, ich würde spitzeln, aber dann müsstest du dir meine Geschichten über die Scheidung anhören, und das will ich nicht. | Open Subtitles | أستطيع السؤال عن التفاصيل و لكن عندها ستشعر أنك مضطر للاستماع إلى قصص طلاقي و التي لا أريدكَ أن تخوض فيها |
Ich komme nicht, um mir Ihren betrunkenen Spott anzuhören. Diese Mädchen sollten besser nicht mehr kommen. | Open Subtitles | أنا لم آتي الى هنا للاستماع الى سخريتك المخمورة |
Sie wollen nicht hören, was ich zu sagen habe. | Open Subtitles | كنت حقا لا أريد للاستماع حول هذا الموضوع. |
Ich bin nicht nur hier, um Ihre Bitte wegen Ihrer Frau zu hören, sondern weil die Allianz sich bereits entschieden hat. | Open Subtitles | آرفين,لقد حضرت هنا اليوم ليس فقط للاستماع الى مناشدتك الى زوجتك ولكن لأن التحالف قام بالتصويت |
Der Richter will nur die Wahrheit hören, sonst nichts. | Open Subtitles | القاضي يريد فقط للاستماع إلى الحقيقة، هذا كل شيء. |
- Wann könnte ich die schon hören? | Open Subtitles | متي سنحت لي الفرضة للاستماع الي الراديو؟ |
Und wie sollen wir Heavy Metal hören, auf einem erbärmlichen kleinen Kassettenrekorder? | Open Subtitles | وكيف لنا من المفترض للاستماع إلى المعادن الثقيلة على جبان , قليلا لاعب الشريط؟ |
Also wenn er wirklich versucht, mir etwas zu sagen, bin ich bereit es zu hören. | Open Subtitles | لذا لو حقا هو يحاول قول شئ انا جاهز للاستماع |
Es gibt etwas, dass Sie hören müssen, aber ich muss zuerst wissen, ob Sie mir zuhören. | Open Subtitles | هناك شيء ستحتاج للاستماع اليه لكن عليّ أوّلا معرفة ان كنت ستسمع |
Vertrauen sie mir. Sie ist jemand auf die Sie hören sollten. Sie ist sehr gut indem was sie tut. | Open Subtitles | وثق بي، فهي شخصٌ قد تحتاج للاستماع إليه فهي بارعةٌ جداً بما تعمل |
Das ist ein Konzept, das ich eingeführt habe, den Beschwerden zuhören, dem Kummer zuhören. | TED | هذا هو المفهوم الذي عرضته للاستماع الى الإنتقادات ، والاستماع إلى الشكاوي. |
Das Wichtigste ist, dass wir uns wirklich zuhören müssen, und zwar auch den langweiligen Stücken. | TED | الأهم، كلنا نحتاج فعلا للاستماع لبعضنا البعض، بما في ذلك الأمور الصغيرة المملة، |
Migranten könnten ihre Ansichten teilen, wenn Politiker nur zuhören würden. | TED | يمكن للمهاجرين مشاركة وجهات نظرهم، فقط لو كان السياسيون على استعداد للاستماع. |
Danke fürs zuhören. | Open Subtitles | شكراً للاستماع , يا إلهي وصلت إلى أكن ملكة حفلة راقصة |
Ich bin hier um eine Diskussion anzuregen, zu zuhören, sich ihren Gefühlen klar werden. | Open Subtitles | أنا هُنا ببساطَة لأُشجِعَ على النِقاش للاستماع. للمُساعدَة في توضيحِ مشاعِرِكُم |
Die Götter sind mit uns. Wir müssen uns diese verdammten Gallier nicht mehr anhören. | Open Subtitles | الألهة تفضلنا، لم يعد هناك ما يدفعنا للاستماع إلى هؤلاء الغوليون الملاعين مجددًا! |
Es ist nicht richtig... das mit anzuhören. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنه من الصواب بالنسبة لنا للاستماع إلى هذا، ألفريد. أعني، بعض الأشياء يجب أن تكون خاصة، حتى لمقاتلة الجريمة. |