Modelle des Universums zu entwickeln und zu testen ist - für mich - der beste Weg, das Universum zu genießen und zu würdigen. | TED | حسنا , صنع و تجريب نماذج للكون هو , بالنسبة لي , أفضل طريقة للاستمتاع و تقدير الكون. |
Nur so kann man das genießen. Schau es dir auch mal an. | Open Subtitles | حسناً، هذه الطريقة الوحيدة للاستمتاع بها لما لا تأتي هنا وتلقي نظرة عليها؟ |
Viele Familien wollten dort die Freiheit genießen... die sie sich so hart erkämpft hatten. | Open Subtitles | جاءت عائلات كثيرة للعيش هناك للاستمتاع بحريتهم.. التي قاتلوا بجد لتحقيقها |
Oder Skifahren. Es macht einfach Spaß und die Menschen lieben es herumzufahren und lustige Dinge zu tun. | TED | أو للتزلج على الثلوج. إنه ممتع، والناس بحاجة للاستمتاع أثناء تنقلاتهم. |
nur zum Spaß. - Und sie haben mich eingeladen, also.. - Auf gar keinen Fall. | Open Subtitles | فقط للاستمتاع بعض الشيء و قد دعوني لمرافقتهم, لذا |
Nicht nur zum Gedenken an die, die starben... auch als Ehre für die, die überlebten um in Freiheit zu leben. | Open Subtitles | لس فقط تخليداً لذكرى من سقطوا.. بل تكريماً لشرف من نجوا للاستمتاع بحريتهم |
Niemand nimmt sich mehr die Zeit, um Dinge zu genießen. | Open Subtitles | لا أحد لديه الوقت للاستمتاع بالاشياء ابداً |
Zimmerservice wartet und wir haben genug Zeit, jeden Biss zu genießen. | Open Subtitles | 00 لتنتظر خدمة الغرف فهناك وقت للاستمتاع بكل لقمة |
Also, wenn Sie mich bitte entschuldigen, ich werde mein Bestes versuche, diese Aufführung zu genießen, welche hoffentlich ein wenig eleganter ist, als die, die ich gerade gesehen habe. | Open Subtitles | ..هلاّ سمحتم لي سأبذل ما بوسعي للاستمتاع بهذا العرض والذي أتمناه أن يكون أجمل من العرض الذي شاهدته للتو.. |
Und wenn sie wollen, gibt es hier viele schöne Dinge zu genießen. | Open Subtitles | و إن أحببت هناك الكثير من الأمور الجميلة للاستمتاع بها. |
Sie ist, um unser Leben in den paar Stunden zu genießen, die wir bekommen, es zu leben. | Open Subtitles | للاستمتاع بالحياة في الساعات القليلة التي يتسنّي لنا عيشها. |
Diese Bereiche motivieren eine Mutter, sich um ihr Kind zu kümmern, die einfachen Interaktionen zu genießen und effektiver in Fähigkeiten zu sein, wie Schlussfolgerung, Planung und Beurteilung. | Open Subtitles | هذه المناطق تقوم بتحفيز الأم لرعاية طفلها الرضيع للاستمتاع بالتفاعلات البسيطة وأن تكون أكثر فعالية في المهارات |
Normalerweise halte ich dich an, deine Musik auf einem vernünftigen Niveau zu halten, während meiner Lese-Stunden, aber heute Abend, fühl dich frei, es zu genießen, in der Lautstärke wie du willst. | Open Subtitles | بالعاده ، أطلب منك أخفاض صوت الموسيقى عند مستوى معقول خلال ساعات قراءتي، لكن الليلة أشعري بالحريه للاستمتاع بها |
Ich bin gerade angeheitert genug, um diese Musik zu genießen. | Open Subtitles | إنّي ثملة كفاية للاستمتاع بهذه الموسيقى. |
Nur zu. Sie werden das wahrscheinlich nicht noch einmal genießen können. | Open Subtitles | تفضّلي، فقد لا تتسنّى لك الفرصة للاستمتاع به مجددًا. |
Uns fehlt es ganz gewaltig an Spaß. | Open Subtitles | أشعر بأنّ هذا اليوم يعوز كلّ العوز للاستمتاع |
Ehrlich, wer macht das zum Spaß, verstehst du? | Open Subtitles | حقا,من يفعل هذا للاستمتاع بوقته أتعلمين ما أقصده؟ |
"Naja, einfach zum Spaß. Sorry, dass ich ohne dich Spaß habe", das sollten Sie sagen. "Ich werde einfach weitermachen und es trotzdem tun." | TED | "حسناً، فقط للاستمتاع به. أعتذر لأني أستمتع بدونك،" هو ما يجب أن تقول. " فقط سأستمر و أفعل ما أريد بأي حال." |
Während diese Polyglotten mir von ihren Methoden erzählten, dämmerte mir: Was wir alle gemein haben ist, dass wir Wege gefunden haben, Spaß am Sprachenlernen zu haben. | TED | وبينما أنا أستمع لمتعددي اللغات هؤلاء وهم يطلعوني على طرقهم، اتضح لي فجأةً أن: الأمر الذي يجمعنا هو أننا وجدنا طرقًا عدة للاستمتاع بعملية تعلم اللغة. |
Grillen war etwas, was man nur zum Spaß tat. | Open Subtitles | \u200fكان الشواء شيئاً يفعله المرء للاستمتاع. |