Hätte nie geglaubt, dass ich's fertig bringe, einen Cop zu suchen. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي أبـداً أنني سـأذهب للبحث عن رجال شرطة |
Ich werde rausgeworfen, und dank dieser Klinik hab ich keine Zeit, mir was Neues zu suchen. | Open Subtitles | وسأطرد من شقتي وبفضل هذا المستشفى الغبي لمْ يتح لي وقت للبحث عن مسكن جديد |
Wenn dir ein Bruder genommen wurde, wirst du nie aufhören, Gerechtigkeit zu suchen. | Open Subtitles | لو أُخذ منك شقيقك بهذه الطريقة لن تتوقف للبحث عن العدالة، مطلـقا |
Auf der Suche nach dem Drachen wird jedes Hindernis zum Tor. | Open Subtitles | ، للبحث عن التنين من العقبات كل عقبة هي بوابة |
Eine wahre Geschichte: Ich suchte nach einer Schule für mein Kind. | TED | قصة واقعية: ذهبت للبحث عن مدرسة لأولادي. |
Hätten wir uns doch bloß 'ne vernünftige Arbeit gesucht, als wir angekommen sind. | Open Subtitles | بدل أن نبحث لنا عن أعمال حال وصولنا ذهبنا للبحث عن دراجون. |
Ein Produkt einer Fähigkeit, die trainiert wird, um Feindbilder in jeder dunklen Ecke zu suchen. | Open Subtitles | منتج من مهنة التي يتم تدريب بها للبحث عن الغيلان في كل زاوية مظلمة. |
betonend, dass es angesichts des Ausbleibens von Fortschritten bei der Beilegung der Streitigkeit über Westsahara unabdingbar ist, nach einer politischen Lösung zu suchen, | UN | وإذ يؤكد الحاجة الماسة للبحث عن حل سياسي، بالنظر إلى عدم إحراز تقدم في تسوية النـزاع المتعلق بالصحراء الغربية، |
Ein anderer Weg, dunkle Materie zu suchen, ist der indirekte. | TED | هناك طريقة أخرى للبحث عن المادة المظلمة، وهي غير مباشرة. |
Im Wesentlichen weiß er, wohin er gehen muss, um nach Orten zu suchen, über die er am wenigsten weiß. Und auf diese Weise erstellt er die Karte. | TED | يعرف أين يذهب بشكلٍ أساسي للبحث عن أماكن فيها القليل من المعلومات. وتلك هي كيفية رسم هذه الخريطة. |
Meine Schwester und ich gingen meist los, um nach Brennholz zu suchen. Wir fingen um 5 Uhr morgens an und kamen erst nach Mitternacht zurück. | TED | كنت أذهب و أختي للبحث عن الحطب ونبدأ من الساعة الخامسة صباحاً و نعود بعد منتصف الليل |
Und wenn Oxytocin während der Stressreaktion freigesetzt wird, motiviert Sie das, Unterstützung zu suchen. | TED | وعند إطلاق الأوكسيتوسين أثناء الضغط، فإنه يحفزكم للبحث عن الدعم. |
Es ist eine Methode, nach natürlichen Erklärungen für alle Erscheinungen zu suchen. | TED | انها طريقة للبحث عن تفسيرات طبيعية لجميع الظواهر. |
Wir werden uns in die Lage versetzen, einen erstaunlichen Zufall zu suchen. | TED | سنضع أنفسنا بوضعية للبحث عن مصادفة مذهلة. |
Ich möchte also, dass künftige Teleskopen diesen Planeten verfolgen, um nach Spuren von Leben zu suchen. | TED | لذلك آمل أن تتابع تلسكوبات المستقبل هذا الكوكب للبحث عن علامات الحياة عليه. |
Menschen über 65 neigen besonders dazu, nach alternativen Wohnformen zu suchen. | TED | والأشخاص فوق 65 عام خاصة هم عرضة للبحث عن مثل هذه الترتيبات البديلة للمعيشة. |
Ja, ich untersuchte erneut das Nasengewebe unseres Opfers auf der Suche nach einem Abbau. | Open Subtitles | نعم , قمت بإعادة فحص الأنسجة الأنفية لدى ضحيتنا للبحث عن أدلة التدهور |
Also suchte ich nach Kontakten in St. Petersburg. Und nach langer Suche fanden wir schließlich diese besondere Webseite. | TED | لذا ذهبت للبحث عن جهات اتصال في سانت بيترسبيرغ و خلال طريق طويل في النهاية وجدنا موقع معين |
Ihre Identität wird nun ernsthaft in Psychiatrie-Akten gesucht. | Open Subtitles | للبحث عن هويتها وفحص سجلات مراجعي الأطباء النفسيّن للدولة بشكل جاد |
Er sagte, nur Magieridioten suchten nach dem Ding. | Open Subtitles | لقد قال أن السحرة الأغبياء فقط هم من يذهبون للبحث عن هذا الشئ. |
Mr. Doyle aus dem Salon zu tragen... und wieder zurückzukommen, um nach der Pistole zu schauen? | Open Subtitles | بين وقتك و الدكتور بسنر وقيام السيد دويل من الصالون وعندما عدت للبحث عن المسدس؟ |
Wie die Frauen, die sich in die Wüste aufmachten, um einen Scheich zu finden. | Open Subtitles | إلى حد ما مثل أولئك النساء اللواتي خاطرن إلى الصحراء للبحث عن الشيوخ |
Sie sagte, sie sucht nach ihrer Familie. | Open Subtitles | قالت بأنّها ستذهب للبحث عن عائلتها .. يبدو أنّها إيطالية |
Diese Informationen könnten auch der Interpol-Datenbank IWETS (Internationales System zur Rückverfolgung von Waffen und Sprengstoffen) oder jeder sonstigen einschlägigen Datenbank, die zu diesem Zweck eingerichtet wird, zur Verfügung gestellt werden. | UN | ويمكن تقديم هذه المعلومات أيضا إلى قاعدة بيانات النظام الدولي للبحث عن الأسلحة والمتفجرات التابع للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول)، أو أي قاعدة بيانات أخرى ذات صلة قد تنشأ لهذا الغرض. |