"للبقاء هنا" - Translation from Arabic to German

    • hier sein
        
    • zu bleiben
        
    • hier wohnen
        
    • hierbleiben
        
    • hier zu sein
        
    • hier bleiben und
        
    • hier nicht
        
    Nein, ich hab keine Ahnung, wann die hier sein wollen. Open Subtitles كلا، لا أعرف متى سيأتي لا تحتاجين للبقاء هنا طوال اليوم
    Ich hoffe, ihr habt nicht vor, hier zu bleiben. Open Subtitles أرجو ، إذن، أن لا تخططوا للبقاء هنا طويلاً
    Weil er das Haus nicht leiden kann, aber hier wohnen muss. Open Subtitles لأنه لا يحب هذا المنزل لكنه مضطر للبقاء هنا فوالده عازف بيانو
    Ich muss nicht hierbleiben. Ich meine, ich kann gehen, wann ich will. Open Subtitles انا غير مضطر للبقاء هنا انا يمكنني الذهاب للمنزل في اي وقت أريد
    Ich meine, du brauchst nicht hier zu sein. Open Subtitles أعني لستِ مضطرة للبقاء هنا -وأين يمكنني أن أكون ؟
    Weißt du, Jack, ich muss nicht hier bleiben und mir das von dir anhören. Open Subtitles أتعرف جاك لست مضطرا للبقاء هنا لأتقبل هذا منك
    Meine Schwägerin muss hier nicht bleiben. Open Subtitles شقيقة أخى وإبنها لا حاجة لهما للبقاء هنا
    Gott sei Dank, dass du auf dem Weg bist. Wenn ich alleine hier sein müsste, würde ich mich umbringen. Open Subtitles حمداً لله أنّك على الطريق لو اضطررت للبقاء هنا وحدي لقتلت نفسي
    Du musst dafür nicht hier sein. Open Subtitles لست مضطرًّا للبقاء هنا وحضور هذا.
    Können wir nur mal kurz damit aufhören, darüber zu reden, wie beschissen mein Leben ist, und wieder darüber reden, dass du nicht mehr hier sein musst? Open Subtitles -هلا نتوقف لحظةً من الحديث عما ينقص حياتي ونعود للتحدث عن عدم حاجتك للبقاء هنا أكثر ؟
    Ihr braucht nicht zu bleiben. Du musst auf Patrouille. Open Subtitles أنا لا أحتاجكما للبقاء هنا أعرف أن لديك دورية تقومين بها
    Ich finde sicher Gründe, die dafür sprechen, hier zu bleiben. Open Subtitles حسنا , اعتقد انه يمكنني التفكير في اسباب للبقاء هنا
    Oh, und übrigens, du bist immer noch willkommen zu bleiben bis du eine neue Bleibe gefunden hast. Open Subtitles بالمناسبه، لازال مُرحباً بكِ للبقاء هنا حتى تجد مكاناً تعيش فيه
    Wir bezahlen sie, dass sie hier wohnen und sich unauffällig verhalten, wie du. Open Subtitles نحن ندفع لهم للبقاء هنا لنغدو أشخاصاً طبيعيين، كما فعلت معكِ
    Wenn Sie hier wohnen wollen, müssen Sie mein Heim respektieren. Open Subtitles إذا أنت تذهب للبقاء هنا... ثمّ أنت يجب أن تحترمني، سريتي، أملاكي.
    Ich muss nicht hierbleiben. Ich meine, ich kann gehen, wann ich will. Open Subtitles انا غير مضطر للبقاء هنا انا يمكنني الذهاب للمنزل في اي وقت أريد
    Pater Henri hat versprochen, dass du hierbleiben darfst. Open Subtitles لقد وعَدَنا الأب هنري بالسماح لنا للبقاء هنا
    Wenn wir Feinberg verhaften, muss er hierbleiben, richtig? Open Subtitles لو قمنا بإعتقال فاينبيرغ سيُجبر للبقاء هنا ، صحيح ؟
    Ich brauche nicht hier zu sein. Open Subtitles لست في حاجة للبقاء هنا.
    Das wird nicht funktionieren, Matt. Jemand hat sie dazu bezirzt, hier zu sein. Open Subtitles هذا لن يجدي يا (مات)، ثمّة أحد أذهنهم للبقاء هنا.
    Du musst hier bleiben und dich um unser "Nichtvorhandenes Geschäft" kümmern. Open Subtitles أنت بحاجة للبقاء هنا والاهتمام بموضوعنا الغير تجاري
    Einer von uns muss hier bleiben und sie aufhalten. Open Subtitles احتاج أحدنا للبقاء هنا .
    Meine Schwägerin muss hier nicht bleiben. Open Subtitles شقيقة أخى وإبنها لا حاجة لهما للبقاء هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more