Ob durch Intuition oder ihre Beachtung von Details, die andere nicht bemerkten, gelangte sie zur Überzeugung, dass ich verstand, was gesagt wurde. | TED | سواء عن طريق الحدس أو انتباهها للتفاصيل التي عجز غيرها عن ملاحظتها. اقتنعت أنني أتمكن من فهم ما يقال. |
Aber sie haben wenig Details und diese Feinheiten brauchen Sie, um zu reagieren. | TED | ولكنّها تملك تفاصيل قليلة جداً، وأنت بحاجة للتفاصيل لتعرف ما الذي ستفعله تالياً، |
Keine unlauteren Details. Kein politisches Attentat. Unfall! | Open Subtitles | .لا للتفاصيل السخيفة لا وجود للأغتيال السياسي، ولا وجود للحادث |
Wir machen das. Wie es begann? Schauen Sie sich Joses Liebe zum Detail an. | TED | ونحن نفعلها. كيف بدأت؟ حسناً انظروا إلى انتباه خوسيه للتفاصيل. |
Im Motorsport liegt der Fokus auf dem Detail. | TED | لذلك من المهم جداً الانتباه للتفاصيل في سباق السيارات. |
Also war dieses ganze planen und die Detailgenauigkeit das war alle für dein Image? Natürlich nicht. | Open Subtitles | إذاً، كل هذا التخطيط و الإنتباه للتفاصيل ما هو إلا تحسيناً صورتك؟ |
Einen erfahrenem Reporter, subtil, diskret, gut mit Details,... der seine Spuren verwischen kann. | Open Subtitles | صحفيّ مُخضرم ، حذق ، كتوم فطنٌ للتفاصيل وحذرٌ في إخفاء أثاره... |
Man muss große Gesten machen und die Aufmerksamkeit auf schillernde Details ziehen. | Open Subtitles | يجب ان تضع الفتات الكبير وتجذب الاهتمام للتفاصيل الملونة |
Bei einer Talkshow hörte ich, dass wiederholtes Erinnern an Details gut für das Gehirn ist. | Open Subtitles | سمعـت بإحــدى البرامـج أنها تعـزز الذاكرة للتفاصيل البسيطة إنها جيــدة للدمـاغ والرؤيـة |
Sie wollen keine kleine Führung durch die technischen Details der Organentfernung für die Organspende? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك لا تريد جولة صغيرة ..للتفاصيل الفنية لنزع الأعضاء عند التبرع بالأعضاء؟ |
Also wiederholen sie das, achten Sie auf die Details, und nehmen Sie sich Zeit. | Open Subtitles | لذلك كرري هذا و إنتبهي للتفاصيل و إعملي على مهلك |
Hier sind etwa 100 Fälle, wo ich mir die Details ansehe und mich selbst frage, | Open Subtitles | هنالك مئة حالة منها على الأقل حيث أنظر للتفاصيل وأسأل نفسي |
Sie hören nicht zu. Und kümmern sich nicht um die Details. | Open Subtitles | لا زلت لا تستمع ولا تلقي بالاً للتفاصيل |
Nach autistischen Maßstäben ist das normale menschliche Gehirn leicht ablenkbar, zwanghaft sozial und hat die Schwäche, nicht auf Details zu achten. | TED | وفقا للمعايير الخاصة بمرض التوحد، فإن الدماغ البشري قابل للتلف بسهولة، يتعرض للقلق الإجتماعي القوي، كما يعاني من عجزعند الإنتباه للتفاصيل. |
Aber wir waren noch gar nicht bei den Details. | Open Subtitles | أجل، لكننا لم نتطرّق للتفاصيل بعد |
Sowas nennt man Liebe zum Detail, aber... | Open Subtitles | شيء قليل ادعوه الانتباه للتفاصيل ولكن ـ ـ |
Du hast ein gewissenhaftes Auge fürs Detail. Er ist wahllos, siehst du, und du bist akribisch. | Open Subtitles | وانتي تمتلكين نظرة دقيقة للتفاصيل هو انفعالي وانت حكيمة التصرفات |
Es erfordert Geduld, Präzision, ein Blick fürs Detail. | Open Subtitles | انها تتطلب الصبر,الدقة الانتباه للتفاصيل |
Falsche Erinnerungen haben manchmal etwas Übereiltes an sich, einen Fehler im Detail. | Open Subtitles | يُمكن لذكريات الخاطئة أن تحظى بمشاعر متدفقة التي تفتقد للتفاصيل. |
Wenn du etwas von mir lernen kannst, dann ist es die Liebe zum Detail. | Open Subtitles | أعني، أحد الأشياء التي يمكن أن أعلّمها لك -هو أهمية الإنتباه للتفاصيل . |
Scotland Yard hat da ausdrücklich unsere Detailgenauigkeit bewundert. | Open Subtitles | وشرطة سكوتلانديارد أبدت إعجابها بانتباهنا للتفاصيل |
"98% Transpiration, und 2% Detailgenauigkeit." | Open Subtitles | و 98% تعرق و 2% انتباه للتفاصيل |