Bei Adams Zelle hast du die körperlichen Eigenschaften erhalten und bestimmte Gene manipuliert. | Open Subtitles | للتلاعب ببعض الجينات وتعديلها الشخصيه، الذاكره وكل شيء |
Eine Person mit ihrer Erkrankung wird nicht gerne manipuliert. | Open Subtitles | فشخصٌ باضطرابها لا يحتمل .أن يتعرّض للتلاعب |
Dank der sich schnell replizierenden Zellstruktur von Tumoren manipuliert dieser Organismus Nerven- und Verdauungssystem. | Open Subtitles | باستخدام البنية الخلوية المتكاثرة بسرعة للأورام للتلاعب بالجهازين العصبى والهضمى |
Es kann tatsächlich ein Werkzeug zur Manipulation der Öffentlichkeit sein, um das Fundament einer freien Gesellschaft auszuhöhlen, die vernünftige und gut informierte Bürger hat. | TED | فيمكنها أن تكون أداة للتلاعب بالجماهير، وجارفة لأساس المجتمع الحر، والتي تتمثل في المواطن العقلاني المطلع. |
Und die Siftables sind ein Beispiel einer neuen Generation von Hilfsmitteln zur Manipulation digitaler Daten. | TED | وسفتبلس مثال على الأنظمة الإيكولوجية جديدة من الأدوات للتلاعب بالمعلومات الرقمية. |
Dafür braucht man nur ein bisschen Grips und einen Laptop, um die IP zu manipulieren. | Open Subtitles | كل ما يتطلبهُ الأمر هو نصف دماغ و حاسوب محمول للتلاعب في العنوان الألكتروني |
An diesem Punkt ist es verführerisch, sein Verständnis der Wirtschaft dazu zu nutzen, die Regeln der globalpolitischen Wirtschaft zum eigenen Vorteil zu manipulieren. | TED | يصبح الأمر مغرياً في تلك المرحلة لاستخدام معرفتك الاقتصادية للتلاعب في قواعد الاقتصاد السياسي العالمي لمصلحتك. |
Jemand, der bereits an seiner eigenen Identität zweifelt, ist viel empfänglicher für Manipulationen. | Open Subtitles | إنّالشخصالذييشكّبهويته... يمكنه أن يكون أكثر عرضة للتلاعب د. |
Komm mit mir und sag Vater, du seist manipuliert worden. | Open Subtitles | تعال معي, وقل لأبينا إنك تعرضت للتلاعب... |
Oder, dass er von einem Psychopathen manipuliert wurde, welcher uns alle, inklusive Ihnen, monatelang an der Nase geführt hat? | Open Subtitles | أم أنه تعرض للتلاعب من قبل المختل نفسيًا الذي جعلنا جميعًا بما يشملك -ندور في حلقات مفرغة لأشهر؟ |
Sie manipuliert ihr Alter mithilfe von Seelie-Magie. | Open Subtitles | انها تستخدم سحر سيلي للتلاعب بعمرها |
Aber so manipuliert man die Öffentlichkeit durch die Demagogie von Angst, | Open Subtitles | لكن إنها طريقة للتلاعب بالعامة |
Die Erfahrung zeigt jedoch, dass im Kontext moderner Friedensmissionen zur Regelung von innerstaatlichen/transnationalen Konflikten die Zustimmung auf vielfältige Weise von den örtlichen Parteien manipuliert werden kann. | UN | بيد أن التجربة توضح أنه في سياق عمليات حفظ السلام الحديثة التي تتعامل مع صراعات داخل الدول/صراعات عبر وطنية، يمكن أن تتعرض الموافقة للتلاعب من قبل الأطراف المحلية. |
Weil sie mich manipuliert haben. | Open Subtitles | للتلاعب بي وخداعي |
Das Gerät dient der Manipulation der DNS. | Open Subtitles | إنظر ، لقد صمم الجهاز للتلاعب بالحمض النووي الخاص بك |
Ich muss sagen, ich habe nicht geglaubt, dass du dich zu so einer geschmacklosen Manipulation herablassen würdest. | Open Subtitles | عليّ أن أقول لم أتوقّع أنّكِ ستنحدرين للتلاعب بهذا الشكل |
Forensische Analyse zeigt, dass die Aufzeichnung echt ist, keine Anzeichen von Manipulation. | Open Subtitles | يشير التحليل الجنائي أن الصور حقيقية ولا أدلة للتلاعب |
Und bevor ich anfange, damit Geräusche zu machen und meine Stimme zu manipulieren, möchte ich noch einmal betonen, dass alles, was Sie gleich hören werden, mit meiner Stimme erzeugt wurde. | TED | وقبل البدء في صنع الأصوات منها واستخدامها للتلاعب بصوتي أريد أن أؤكد من جديد أن كل ما أنتم على وشك سماعه هو من صوتي |
Es gibt Methoden für die Sequenzierung von DNS, um DNS zu vervielfältigen, und auch, um DNS zu manipulieren. | TED | لدينا تقنيات تساعد على ترتيب الحمض النووي ولنسخه وحتى للتلاعب فيه. |
Geister haben die Fähigkeit, Energie zu manipulieren besonders wütende Geister. | Open Subtitles | الأشباح لديهم القدرة للتلاعب بالطاقة خصوصاً الأشباح الغاضبه |