"للتو في" - Translation from Arabic to German

    • gerade in
        
    • eben in
        
    • gerade auf
        
    • gerade mit
        
    Ich war gerade in Indien, um am Programm gegen Polio zu arbeiten. TED لقد كنت للتو في الهند في برنامج شلل الأطفال.
    Vier Leute, die die X-303 übernahmen, sind gerade in der Lounge aufgetaucht. Open Subtitles X-سيدي، الأربعة أشخاص الذين خطفوا 303 ظهروا للتو في غرفة الإنتظار
    Ich arbeite mich gerade in dem Job ein, ich arbeite so lange, ich meine,... schau, ich liebe dich. Open Subtitles لقد بدأت للتو في هذا العمل ..وأعمل لساعات طويلة أسمعي،أنني أُحبك
    Ich verteidige dich mit Würde und Stil und meinen neuen Lippenstift, den ich eben in der U-Bahn gefunden habe. Open Subtitles سوف أدافع عليك بالكرامة والرقي وأحمر شفاهي الجديد الذي وجدته للتو في قطار الأنفاق.
    Der abgetrennte Kopf von Boris Sokolov kam gerade auf der Wache an. Open Subtitles رئيس قطعت بوريس سوكولوف وصلت للتو في منطقة.
    Du hast doch gerade mit ihm auf dem Parkplatz geredet. Open Subtitles لقد كنتَ للتو في الخارج تتحدث معه في منطقة الاصطفاف
    ich bin wütend und habe gerade in ein Aquarium gepinkelt. Open Subtitles أنا غاضبة وقد تبولت للتو في حوض سمك أنا ..
    Ich... ich wette sie sind zu sehr Lady, mit jemanden nach Hause zu gehen, den sie gerade in einer Bar getroffen haben. Open Subtitles أراهن انك سيدة راقية للذهاب الى منزل أحدهم التقيته للتو في حانة
    Okay, also, der Whirlpool, den ich gerade in der Jungenstadt verkabelt habe, könnte die Leiterplatte überlastet haben, was mit hoher Wahrscheinlichkeit einen kleinen elektrischen Brand verursacht hat. Open Subtitles حسناً, الحوض الساخن الذي وضعته للتو في بويز تاون قد جعل دائرة الكهرباء تعمل اكثر مما ينبغي
    Ja, lass uns über Bienen reden, statt über die Exekution, die du gerade in Yonkers vollzogen hast. Open Subtitles نعم، دعونا نتحدث عن النحل، بدلا من تنفيذ حملتم للتو في يونكرز.
    Ich weiß nicht wie ich es sagen soll, aber Ihre Frau übergibt sich gerade in den Papierkorb. Open Subtitles - لا اعرف كيف اخبرك ذلك ولكن زوجتك تقيأت للتو في القمامة
    Wer ist gerade in Pyjama und Bademantel durch meine Lobby gegangen? Open Subtitles من سار للتو في ردهتي بالمنامة؟
    Ihr Ehemann ist gerade in unserem OP gestorben. Open Subtitles زوجها مات للتو في غرفة عملياتنا.
    Ihr Mann ist gerade in unserem OP gestorben. Open Subtitles زوجها مات للتو في غرفة العمليات.
    Wir waren gerade in Charleston. Da war nichts. Open Subtitles لقد كنا للتو في تشارلستون ولاشيء هناك
    Und Sie waren gerade in Äquatorialguinea? Open Subtitles هل حصلت للتو في غينيا الاستوائية.
    Hast du gerade... in unser verdammtes Wasser gekotzt? Open Subtitles هل تقيأت للتو في مياهنا بحق السماء؟
    Ich habe mit Jorge gesprochen, er ist gerade in Syracuse gelandet. Open Subtitles تحدثت ل جورج، وهبطت للتو في سيراكيوز
    Mein Lover ertrank eben in einem grünen Tümpel. Open Subtitles حبيبي مات للتو في بركة من الطين الأخضر.
    Ich war gerade auf dem Weg, dich im Gefängnis zu besuchen. Open Subtitles كنت للتو في طريقي لزيارتك في السجن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more