Mit anderen Worten, es gab einen Raum, der ihm ermöglichte, mit mir zu träumen. | TED | وبعبارة أخرى، كان هناك مساحة له للحلم معي. |
Und natürlich gibt es den Raum den wir einatmen müssen, der Raum den wir zum träumen brauchen. | TED | وهناك بالطبع المساحة التي نحن بحاجة اليها للتنفس ، المساحة التى نحتاجها للحلم. |
Ich war halb überzeugt ich würde aufwachen, zufrieden genug, um Sie zu träumen. | Open Subtitles | ... لقد كنت شبه مقتنعاً بأنني مستيقظ بما فيه الكفاية للحلم بك |
Weißt du, dass wir zum ersten Mal wieder träumen, seit wir Menschen sind? | Open Subtitles | أتعلم , لقد عدنا للحلم مجدداً و للمرّة الأولى مُذ كنا بشريين ؟ |
Also, meine Herren. Was kann man Besseres träumen, als in die Fußstapfen der Vorbilder zu treten? Mr. Pickles, bringen Sie... | Open Subtitles | الآن، يا سادة، ما هي أفضل وسيلة للحلم أفضل من السير في أحذية هؤلاء الذين نطمح فيهم؟ |
Warum? Weil ich ihm den Raum zum träumen anbieten konnte. | TED | لماذا؟ لأنني عرض عليه مساحة للحلم. |
Während diese Frage Kinder davon träumen lässt, was sie wohl sein könnten, inspiriert sie sie nicht dazu, ALLES was sie sein könnten zu erträumen. | TED | في حين أنا هذا السؤال يُلهم الأطفال للحلم بما يريدون أن يُصبحوا عليه، إلا أنه لا يلهمهم للحلم بكل ما يمكن أن يُصبحوا عليه. |
Wir brauchen nicht mehr zu träumen, Mann. | Open Subtitles | لسنا مضطرين للحلم بعد الآن يا رجل |
Dazu kommen meine Scrabble-Schulden und dass meine Frau ein Magenband will... nein, benötigt, und somit bleibt keine Zeit zum träumen. | Open Subtitles | أضيف إلى ذالك الديون ... و ما تريده زوجتي كلا ، ما تحتاجه ليس لدي وقت للحلم |
Übersetzung von frumfondel Korrektur von Scuban Zu schlafen, vielleicht zu träumen. | Open Subtitles | - ســـــــــــــــــــــــــــــــيف - أن تنامي , وتحظي بفرصة للحلم |
"Schlafen, vielleicht träumen. | Open Subtitles | للحلم مُصادفة في النوم. |