"للرجال الذين" - Translation from Arabic to German

    • die Männer
        
    Für die Männer in der Regierung Ghanas ist die lesbische Liebe natürlich viel weniger bedrohlich. Von afrikanischen Männern wird angenommen, dass sie nicht schwul sind, und Körperkontakt zwischen Männern wird für harmlos gehalten. News-Commentary إن السحاقية بطبيعة الحال ممارسة أقل خطراً وتهديداً للرجال الذين يحكمون غاناً. فهم يرون أن وجود لوطيين بين الأفارقة أمر غير وارد، وأن أي احتكاك بدني بين الرجال يُفتَرض فيه البراءة.
    die Männer, die die Arbeit erledigten und die Risiken trugen? Open Subtitles لا حق للرجال الذين عملوا فيها وخاطروا لأجلها ؟
    Auf die Männer, die etwas Verbotenes taten, um das zu tun, was in ihren Augen das Richtige war. Open Subtitles قطعت أحشاؤهم وحرقوا. هذا للرجال الذين فعلوا ما عُدّ خطأ من أجل أن يعلموا ما عرفوا أنه صواب.
    Auf die Männer die wir lieben auf die Männer die uns lieben aber die Männer, die wir lieben, werden uns nie lieben also scheiß auf alle Männer, auf uns! Open Subtitles هياااا هذا للرجال الذين نحبهم هذا للرجال الذين يحبوناا
    Mehr als all die Männer, die du seither gedatet hast. Open Subtitles هذا أكثر مما يمكن أن أقوله للرجال الذين كنتِ قد واعدتيهم آنذاك
    - Bitte? - Nicht für den Krieg. Für die Männer, die starben. Open Subtitles ليس للحرب، إنما للرجال الذين لقوا حتفهم هناك
    die Männer, bei denen ich war, erwarteten es... als Initiationsritus. Open Subtitles بالنسبة للرجال الذين كانوا معي كان متوقعاً، شعيرة العبور.
    Sie prügelten wie wild auf die Männer ein, die schlimme Verletzungen davontrugen. Open Subtitles كانوا يسدّدون ضربات متعددة للرجال الذين أصيبوا بجراح بالغة
    Er gibt sein Leben, genau wie die Männer, die ihn retteten es getan hätten. Open Subtitles . هو يعطى حياته للرجال الذين أنقذوة
    Doch die patriarchalische Kultur, aus der Swetlana Alexijewitsch hervorgegangen ist, existiert weiter. Es kann nur gut sein, die Art und Weise zu würdigen, wie sie das Denken über schwierige – und traditionell männliche – Themen bereichert; nicht nur für die Frauen, die sie beflügelt, sondern auch für die Männer, die sie beeinflusst. News-Commentary ولكن الثقافة الأبوية التي نشأت منها أليكسيفيتش لم تختف بعد بكل تأكيد. والاعتراف بالطرق التي أثرت بها فِكر الناس حول مواضيع صعبة ــ وتتسم بالذكورية تاريخيا ــ أمر محمود للغاية، ليس فقط بالنسبة للنساء التي تلهمهن، بل وأيضاً بالنسبة للرجال الذين تؤثر عليهم.
    die Männer, für die Sie arbeiten... Open Subtitles للرجال الذين تعمل لصالحهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more