"للصفر" - Translation from Arabic to German

    • Null
        
    • Nullpunkt
        
    Nach einer Weile sinkt die Überlebensrate auf Null. Open Subtitles علي مدي زمني طويل بما يكفي معدل النجاه لكل شخص ينخفض للصفر
    Wenn die Schuldregister gelöscht sind, fangen alle wieder bei Null an. Open Subtitles إذا محوت سجلات الديون سنعود جميعاً للصفر
    Aber wenn du es nicht schaffst, oder nicht derjenige bist, dann bist du schneller bei Null, als du "huch" sagen kannst. Open Subtitles لكن ان خيبتنا او ان لم تكن الشخص المطلوب عداد الحياة هذا سيصل للصفر بأسرع مما تتخيل
    Nun ja, das wird unsere Liste auf Null senken, aber wir suchen weiter. Open Subtitles حسناً، ذلك يُقلّص قائمتنا للصفر على الأرجح، لكننا سنُواصل البحث.
    Und während die Kältekanone den absoluten Nullpunkt erreicht, erreicht die Hitzekanone die absolute Hitze, Open Subtitles وبينما يصل مسدس الجليد للصفر المطلق يمكن لمسدس الحرارة أن يصل إلى الحرارة المطلقة
    Sobald der Countdown auf Null steht, wird dank euch Open Subtitles أشكركم جميعاً. عندماالعدالتنالييصل للصفر..
    Die Institute behandeln diese CDOs als wären sie solide Schatzanleihen, dabei gehen sie auf Null. Open Subtitles المؤسسات تعامل الالتزام بضمان الرهون وكإنه شئ سئ وسيعود للصفر
    Weil danach war ich im Krankenhaus, ich glaube es war meine vierte Runde Chemotherapie, als meine Zahlen bis auf Null runter gingen, ich hatte praktisch kein Immunsystem mehr. TED في يوم ما وبعد دورتي الرابعة من العلاج الكيميائي وعندما هبطت خلايا الدم البيضاء لدي للصفر .. ولم اعد املك اي نظام مناعة
    - Wenn Sie den falschen Draht erwischen, ist das, als würden Sie den Zeitzünder auf Null stellen. Open Subtitles كأننا نخبر القنبلة أن المؤقت وصل للصفر
    Er wäre wieder bei Null, wo er begonnen hat. Open Subtitles وهذا يعيد حصته للصفر من حيث بدأت
    Die Uhr dreht sich nicht auf Null zurück Open Subtitles الساعة لا يُعاد ضبطها للصفر مُجدداً
    Setzen Sie Ihren Kilometerzähler auf Null. Open Subtitles اوقفي سيارتكِ اعيدي العداد للصفر.
    Wir haben deinen Aufsatz "Die transformative Kraft der Zahl Null" Open Subtitles قرأنا مقالتكِ، "الطاقة التحولية للصفر على المستوى السفلي"
    Das Tattoo, es ist eine Nummer und sie zählt runter auf Null. Open Subtitles الوشم... عبارة عن رقم يعد تنازلياً للصفر
    Was ist, wenn ich bei Null bin? Open Subtitles ماذا حدث حين اصل للصفر
    Der Timer ging runter bis Null. Open Subtitles وصل التوقيت للصفر
    Wir spielen bis Null. Open Subtitles سنلعب حتى نصل للصفر
    Abschließend ist noch nicht einmal klar, dass die Untergrenze von Null für die hohe Arbeitslosigkeit in den USA verantwortlich ist. Traditionelle keynesianische Reibungen wie die Schwierigkeit, in einigen Branchen die Löhne und Zusatzleistungen zu kürzen, sowie neuartige Reibungen wie die Schwierigkeit umzuziehen, wenn man sein Haus nicht verkaufen (und auch keines kaufen) kann, mögen ihren Teil dazu beitragen. News-Commentary وأخيرا، ليس من الواضح حتى ما إذا كان الحد الأدنى للصفر مسؤولاً في المقام الأول عن ارتفاع مستوى البطالة في الولايات المتحدة. وقد تشارك في تحمل المسؤولية عن هذا الصراعات الكينزية التقليدية مثل صعوبة خفض الأجور والفوائد في بعض الصناعات، فضلاً عن الصراعات غير التقليدية مثل صعوبة التحرك عندما لا يستطيع المرء أن يبيع (أو يشتري) مسكنا.
    Die Art von Bruch, die auftreten würde, wenn die Oberfläche den absoluten Nullpunkt erreicht. Open Subtitles ذلك النوع من التدمير يحدث إذا السطح وصل للصفر تمامًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more