"للطبيعة البشرية" - Translation from Arabic to German

    • der menschlichen Natur
        
    Und das hat einen immensen Einschnitt erzeugt, eine oberflächliche Sichtweise der menschlichen Natur. TED لقد نتج عن ذلك فصلاً تاماً، نظرة سطحية للطبيعة البشرية.
    Und wenn man all das darstellt, dann eröffnet uns das eine neue Sicht der menschlichen Natur. TED وعندما ندمجها جميعاً في كيان واحد، ستعطينا نظرة جديدة للطبيعة البشرية.
    Die Prinzipien der menschlichen Natur waren schon immer da. TED لدينا هذه المبادىء للطبيعة البشرية دائمًا.
    Wie schon gesagt, sollten wir meiner Ansicht nach noch an einem weiteren Prinzip arbeiten, und zwar an unserem Verständnis von Menschen, so dass wir den Kern der menschlichen Natur erkennen, und damit viel mehr erreichen können. TED الان لقد تكلمت عن المبدأ الاخر أنه باعتقادي ما يجب العمل عليه هو فهم الناس والإعتراف بأن الذهاب للطبيعة البشرية يمكنك تحقيق أكثر من ذلك بكثير.
    Nun aber... das Gegenteil - wir sehen es oft in unserer Gesellschaft - ist eine Verzerrung der menschlichen Natur - genau deshalb, weil diese Bedürfnisse nur für wenige Menschen erfüllt sind. Open Subtitles ولذلك... فإن النقيض، الذي غالباً ما نراه في مجتمعاتنا، هو في الحقيقة، صورة مشوهة للطبيعة البشرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more