"للعبور" - Translation from Arabic to German

    • Sprung
        
    • hinüber
        
    • springen
        
    • Übergang
        
    • Durchreise
        
    • hinübergehen
        
    • zu überqueren
        
    Nehmen Sie Ihre Plätze ein... und bereiten Sie sich auf den Sprung vor. Open Subtitles للمسافرين، الرجاء الزموا أماكنكم واستعدو للعبور شكرا لكم
    Die Flotte ist für den Sprung bereit, Si r. Open Subtitles الأسطول جاهز للعبور سيدي أعلن الحالة الأولى على السفينة
    Wir müssen einen anderen Weg hinüber finden. Open Subtitles سيكون علينا إيجاد سبيل آخر للعبور للضفة الأخرى.
    Sei still, wenigstens bis wir einen Weg hinüber gefunden haben. Open Subtitles إبق هادئا على الأقل حتى نجد طريق للعبور
    Bereit zur FTL. Wir springen in zehn Minuten auf mein Zeichen. Ab jetzt. Open Subtitles إستعداد للعبور . سنقوم بالعبور خلال عشر دقائق حسب إشارتى , حول
    Vielleicht suchen wir lieber nach deinem anderen Übergang. Open Subtitles أبي ربما علينا إيجاد طريق أخرى للعبور
    Im Herbst 1958 war ich in Teheran auf der Durchreise. Open Subtitles إنه خريف العام 1958 كنتُ في طهران للعبور.
    Und am Nachmittag wird sie dann planmäßig hinübergehen. Open Subtitles ومن ثم سيتم جدولتها للعبور غداً ظهراً.
    Mein Bruder möchte einen Schlepper anheuern, um die Grenze ohne dich zu überqueren. Open Subtitles , أخي يريد استئجار شخصاً للعبور كي نعبر بدونك
    Sorgen Sie dafür, dass alle bereit zum Sprung sind. Open Subtitles فقط تاكدي ان الجميع مستعد للعبور عند اول بادرة من اي مشكلة
    Achtung an Deck! Bereitmachen zum Sprung! Open Subtitles لكل الوحدات , لكل الوحدات إستعدوا للعبور
    Alle Mann auf Sprung vorbereiten, in vier, drei, zwei, Sprung. Open Subtitles لكل الوحدات إستعداد للعبور خلال أربعة , ثلاثة
    Schiff bereit für Sprung, Admiral. Open Subtitles السفن بلغت عن إستعدادها للعبور , أدميرال
    Alle Stationen bereit zum Sprung. Open Subtitles كل الوحدات تبلغ استعداد للعبور
    Wir müssen einen anderen Weg hinüber finden. Open Subtitles يجب أنْ نبحث عن طريقة أخرى للعبور
    Es gab keine Möglichkeit hinüber zu kommen. Open Subtitles لا يوجد طريق للعبور
    Es gibt keinen Weg hinüber. Open Subtitles ولا يوجد أي مجال للعبور
    Bereit, auf Ihr Kommando zu Notfallkoordinaten zu springen. Open Subtitles مُستعدون للعبور إلى إحداثيات الطوارئ حسب إشارتك
    Dr. Bishop hat einen geeigneten Punkt gefunden, einen Übergang zu versuchen. Brooklyn, New York. Open Subtitles حدّد الدكتور (بيشوب) موقعاً للعبور منه، (بروكلين)، (نيويورك).
    Durchreise durch Sherwood. Open Subtitles للعبور من غابه شيروود
    "Planmäßig hinübergehen". Nennen wir es doch einfach sterben. Open Subtitles "جدولة للعبور." دعنا نقول إنه الموت.
    Diotimus sagte, dass der Kamm zu dieser Jahreszeit unmöglich zu überqueren sei. Open Subtitles (دوميتو)س قال أن الحافة غير قابلة للعبور الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more