"للعبور من" - Translation from Arabic to German

    • durch
        
    Wenn Sie warten, um zu einem Vorstellungsgespräch zu kommen, würden Sie sicherlich ein paar mehr Pfund zahlen, um durch die schnelle Spur zu kommen. TED لو كنت تنتظر لمحاولة اللحاق بمقابلة وظيفة فإنك ستقوم بوضوح بدفع جنيهين زيادة للعبور من الممر سريع
    Wir müssen auch etwas früher da sein, um durch die Sicherheitsüberprüfung zu kommen. Open Subtitles و علينا الوصول أبكر قليلاً، للعبور من الفحص الأمنيّ ذاك.
    Die Föderation suchte damit einen Weg durch den Nebel. Open Subtitles الإتحاد كان يستخدم هذا لإيجاد وسيلة للعبور من السديم.
    Also, lasset uns beten, zu Jesus, bitte... damit es leichter ist, durch diese Türen zu gehen und um dich... und deine köstlichen Süßigkeiten zu finden. Open Subtitles لذا دعونّا نصلي للمسيح، من فضلكم و نسّهل الآمر قليلاً للعبور من هذه الأبواب، لإيجادّكم و جائزتَكم من الحلويات اللذيذة.
    Ich sage, wenn du durch eine Tür gehen willst, die zu niedrig ist, spüren deine Fühler das und verhindern, dass du geköpft wirst. Open Subtitles أقول إنك إن اضطررت للعبور من مدخل قصير منخفض جدًا فإن قرنيك سيشعران بهذا ويقيانك من قطع رأسك.
    Anubis wollte zweimal durch das Gate. Open Subtitles أنوبيس حاول مرتين للعبور من البوابة
    Die schaffen's doch niemals durch die Barrikaden. Open Subtitles لا توجد طريقة للعبور من خلال الحاجز
    Benutz das, um durch die Tür zu kommen. Open Subtitles استخدامى هذا للعبور من خلال الباب
    Durchreise durch Sherwood. Open Subtitles للعبور من غابه شيروود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more