| Gut, du bist wach. Dachte, du könntest ein wenig Sonne vertragen. | Open Subtitles | جيّد، لقد استيقظتِ، ارتأينا أنّك بحاجة للقليل من ضوء الشمس |
| Was sagst du dazu, diese Schlampe zu finden und uns ein wenig Grenzgerechtigkeit zu besorgen? | Open Subtitles | ما رأيك بأن نجد السافلة ونتوصّل للقليل من العدالة ؟ |
| Würdest du noch ein wenig bei den Mädchen bleiben? | Open Subtitles | هل تمانع البقاء مع الفتيات للقليل من الوقت؟ |
| Wir alle brauchen ein bisschen mehr Liebe, viel mehr Liebe. | TED | جميعنا يحتاج للقليل من الحب، بل للمزيد من الحب. |
| Nun, beiß noch ein bisschen länger die Zähne zusammen. Der Revolverheld bleibt, bis ich was anderes sage. Verstehst du? | Open Subtitles | الآن ، صك على أسنانك للقليل من الوقت بعد المقاتل يبقى حتى أقول خلاف ذلك , هل تفهم ؟ |
| Ich muss nur ein bisschen schlafen. | Open Subtitles | إننيّ بحاجة للقليل من النوم وحسب. القليل من النـّوم. |
| Das ist ehrenwert... aber lass dich nie von Sanftmut an ein wenig Schnüffelei hindern. | Open Subtitles | يجب إحترام مشاعركِ يا عزيزتي لكن لا تسمحي للرقة أبداً تكون حداً للقليل من التطفل |
| - Ihm? Soll er sie nur herbringen. Und dann, da Sie so scharf sind auf ein wenig... | Open Subtitles | حسناً , دعه يحضرها إلى هنا , و مِن ثم ... و بما أنك متشوقاً جداً للقليل من |
| Hören Sie, der einzige Grund warum es so lange dauerte ist, weil Lennox ein wenig Zeit brauchte um auf ihre Party zu gehen. | Open Subtitles | أسمع السبب الوحيد لتأخيري هو أن "لينكس" أحتاجت للقليل من الوقت لتذهب الى الحفلة |
| Ich denke, du bist bereit für ein wenig "Nightmare Demon Lullaby." | Open Subtitles | أظنكِ جاهزة للقليل من "كابوس تهويدة الشيطان" |
| Du brauchst nur ein wenig Schlaf. | Open Subtitles | أنتِ فقط بحاجة للقليل من الراحة. |
| Wir brauchen nur ein wenig Hilfe. | Open Subtitles | نحنُ بحاجة للقليل من المساعدة فحسب |
| Ich brauch ein wenig dieser Hoffnung... in diesem Augenblick, Peter. | Open Subtitles | أنا بحاجة للقليل من أملكَ... الآن يا (بيتر) |
| Nein, nur Training. Du brauchst ein bisschen Training. | Open Subtitles | كلا، كلا، هذا مجرد مران، تحتاج للقليل من المران |
| Ich mach das. Was so ein bisschen Training ausmacht, hm? | Open Subtitles | ستأكفل بالأمر مدهش ما يمكن للقليل من التدريب أن يفعل |
| Ich brauche nur ein bisschen Hilfe bei etwas und dann machen wir uns auf den Weg. Vergiss es. | Open Subtitles | أحتاج للقليل من المساعدة في أمرٍ ما ومن ثم سنذهب في طريقنا |
| Vielleicht ein bisschen mit Photoshop nachbearbeitet. | TED | ربما خضعت للقليل من الفوتوشوب |
| Er braucht nur ein bisschen Hilfe. | Open Subtitles | إنه بحاجة للقليل من المساعدة فحسب |
| Er hat sich eine Kamera gemietet. Er braucht ein bisschen Taschengeld. | Open Subtitles | وكما تعلم انه يحتاج للقليل من المال |