Es geht nur darum, wie gut wir unsere innere Stärke nutzen. | Open Subtitles | بل عن كيفيّة استخدامنا للقوّة الكامنة بداخلنا. |
Heute werden wir eine Demonstration der Stärke des New York City Police Departments sehen. | Open Subtitles | نرغب برؤية عرضاً للقوّة من دائرة شرطة "نيويورك". |
Und jetzt, da ich das getan habe, brauche ich die Stärke, um ihn ihr zurückzugeben, der Mann zu sein, der ich sein sollte, der Mann, für den du starbst. | Open Subtitles | وبعد أنْ ثأرت... سأحتاج للقوّة لإعادته لأكون الرجل الذي يجب أنْ أكونه الرجل الذي متَّ لأجله |
Vielleicht ist das eine Machtdemonstration. | Open Subtitles | ربّما يكون عرضاً للقوّة |
Du musst mit einer Machtdemonstration antworten. | Open Subtitles | عليك الردّ باستعراض للقوّة. |
Aber die Suche nach Macht wendet Bruder gegen Bruder und hinterlässt so unsere Familie mehr gespalten denn je. | Open Subtitles | لكنّ مسعاه للقوّة دبّ الفرقة بين الأخوين" "تاركًا أسرتي أشدّ فرقة عن أيّ وقت خلا |
Die Stärke, den Abzug zu drücken, aber du nicht, Thea. | Open Subtitles | افتقر للعزيمة، افتقر للقوّة لسحب الزناد، لكنّك لا تفتقرين لها يا (ثيا). |
Akzeptanz ist eine Form der Stärke. | Open Subtitles | القبول يعتبر وجهاً للقوّة |
Du musst mit einer Machtdemonstration darauf antworten. | Open Subtitles | عليك الردّ بعرض للقوّة. |
Du hast dein Streben nach Macht aufgegeben, um deiner Familie zu helfen. | Open Subtitles | حسنٌ، هجرت مسعاك للقوّة لمساعدة أسرتك. |
Diese absurde Lust nach Macht. | Open Subtitles | هذه الرغبة السخيفة للقوّة. |