"للكلام" - Translation from Arabic to German

    • reden
        
    • sprechen
        
    • unterhalten
        
    Laura verlangt es sehr danach, mit jemandem zu reden, der ihr wirklich zuhört. Open Subtitles أعرف لورا حقا حكّ للكلام مع شخص ما الذي سيستمع إليها حقا.
    Eine Information, ein Ereignis bringt jemandem zum reden. TED جزء من المحتوى، حدث، يدفع احدهم للكلام.
    Wenn wir das Haus durchsucht haben, können wir reden. Open Subtitles ..بعدأن ننتهيمنتفتيشالبيت . سيكون لدينا الوقت الكافي للكلام
    Ja, und ich muss mich entschuldigen, dass er nicht mit Ihnen sprechen wollte. Open Subtitles نعم، وأنا يجب أن أعتذر عن له الرفض للكلام معك، السّيد تشانج.
    Und bedenkt man mein Missgeschick mit deinen Kindern, wird er sicher mit dir sprechen wollen. Open Subtitles واعتبري تلك الحادثة التي حدثت لي مع أطفالك أتصور أنه سيكون متلهف للكلام معك
    Später. Ich muss mit ihm reden, bevor ihn das FBI in die Finger kriegt. Open Subtitles لاحقاً أحتاج للكلام معه قبل السماح للفيدراليين بأخذه
    Ich wollt mit jemandem reden, bevor ich zur Polizei gehe. Open Subtitles أنا فقط إحتجت للكلام مع احد قبل أن أذهب إلى الشرطة
    - Wieso durften die Russen mit ihm reden? Open Subtitles لقد حصل الروس على فرصة للكلام معه، لماذا؟
    Heißt in Wahrheit Eloise Kurtz. Wurde bezahlt, um mit mir zu reden. Open Subtitles اسمها الحقيقى ألويس كورتز, وشخص ما دفعها للكلام معى.
    Sloane will wissen, ob Sie bereit sind zu reden. Open Subtitles سلونى يريد معرفة اذا أنتى مستعدة للكلام معه.
    Jemand soll die Mutter herholen. Ich muss mit ihr reden. Open Subtitles ضع الناس على الباب جد الأمّ، أحتاج للكلام معها
    Gut, du hast dicke Haare. Aber wenn du reden willst, ich höre zu. Open Subtitles حسنا، يا ذا الشعر الكثيف عندما تكون مستعدا للكلام أنا هنا
    Gut, du hast dicke Haare. Aber wenn du reden willst, ich höre zu. Open Subtitles حسنا، يا ذا الشعر الكثيف عندما تكون مستعدا للكلام أنا هنا
    Wir hatten seit gestern Abend kaum Gelegenheit zu reden, und wenn, dann sind wir uns an die Kehle gegangen. Open Subtitles نحن لم نأخذ فرصه للكلام مره ثانيه منذ ليله امس ، و تبدو مثل كل مره نتحدث فيها ان نصيح ببعضنا البعض
    Aber komm zu mir, wenn du jemanden zum reden brauchst. Open Subtitles و لكن اذا جئت الي اذا احتجت للكلام فأنا اعدك يا بنى
    Mit mir reden reicht nicht, du musst auch das Richtige tun. Open Subtitles ليس فقط للكلام معى و لكن لعمل الشىء الصحيح
    Man geht zum Psychiater, um über seine Probleme zu sprechen. Open Subtitles يقصد الناس الأطبّاء النفسيّين للكلام عن مشاكلهم
    Ich muss mit Ihnen über Ihren Fall sprechen. Open Subtitles أحتاج للكلام معك حول الحالة أنت تعمل على.
    Kann ich mit den Schülern sprechen, die Beschwerden hatten? Open Subtitles يكون محتمل لي للكلام مع الطلاب من كان عندها شكاوى مزمنة؟
    Ich möchte Dr. Stroman sprechen. Open Subtitles أحتاج للكلام إلى الدّكتور سترومان، رجاء.
    Ich bin froh, dass wir Gelegenheit haben, uns allein zu unterhalten. Open Subtitles جيِم، أَنا مسرور أَن يكون عندي هذه الفرصة للكلام معك بمفردنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more