| Geh in die Stadt. Such den jungen Biff und folge ihm. | Open Subtitles | عليك الذهاب للمدينة, و سأتعقب أثر بيف الشاب و أتتبعه. |
| Er sagte, sie wollten in die Stadt, aber ihr Wagen hat gestreikt. | Open Subtitles | قال أنهم من المفترض أنهم ذاهبان للمدينة لكن تعطّلت بهم السيارة |
| Deshalb ging Saminu in die Stadt, wo er bald erkannte, dass das Leben nicht einfach war. | TED | ولذلك غادر سامينو للمدينة وهناك أدرك بأن الحياة ليست سهلة |
| Sie musste sterben, damit du es in der Stadt hinter dich bringst. | Open Subtitles | بأنك بحاجة للموت لذا يجب عليكِ أن تذهبي للمدينة, لكي تفعليها |
| "Das Leben in der Stadt und eine Voodoofrau Phyllis." | Open Subtitles | حبي للمدينة الكبيرة وامرأة لاهية اسمها فيليس |
| Fährst du morgen mit ihnen in die Stadt? | Open Subtitles | هل يتوقعون منك أن تذهب معهم للمدينة غداً ؟ |
| Am Wochenende gehen wir aus ... in die Stadt, sehen eine Show und essen. | Open Subtitles | سنخرج فى عطلة هذا الاسبوع سنذهب للمدينة و نشاهد فيلما و نتناول العشاء , أعدك |
| Als ich etwa sechs Jahre alt war, nahm meine Mama mich mit in die Stadt. | Open Subtitles | ,عندما كان عمري 6 أعوام أخذتني أمي للمدينة |
| Ich fliege in die Stadt zur Besprechung mit dem FBI. | Open Subtitles | سوف أذهب للمدينة وأنسق هذا مع الفدراليين |
| Ich fahr morgen in die Stadt wegen der Impfung. | Open Subtitles | أنا ذاهبة غداً للمدينة حتى أرى التطعيمات من أجل الطفل |
| Wenn du aufwachst, kommst du in die Stadt, ich warte dort auf dich. | Open Subtitles | حينما تستيقظ، تعال للمدينة سأكون بانتظارك |
| Das ist die Verbindung zu mir. Darum schwamm ich in die Stadt. | Open Subtitles | هذه هي صلتي، لهذا السبب أهرب بعيداً للمدينة |
| Einmal kam der Typ von der Kegelbahn, er kam in die Stadt, fragte nach mir und... | Open Subtitles | مرة واحدة الشاب في ذلك الحي ؟ جاء للمدينة وسأل عني |
| Ich fass es einfach nicht, dass du in die Stadt zurückziehen willst. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنك تتحدث عن عودتنا للمدينة |
| Ich muss zurück in die Stadt. Ein unerwartetes Meeting. | Open Subtitles | يجب على العودة للمدينة فهناك إجتماع طارئ |
| Es ist einen Versuch wert. Ich versuch's in der Stadt. | Open Subtitles | علي الاقل سنحاول سوف اذهب للمدينة , يمكنني البحث هناك |
| Ich war zwar wieder in der Stadt, aber jetzt litt ich wirklich. | Open Subtitles | ربما أكون عدت للمدينة لكن كنت أعاني حقاً الآن |
| Ihr glaubt, ihr wisst alles. Ich war in der Stadt. | Open Subtitles | الناس كلها تظن أنها تعرف كل شيء لقد ذهبت للمدينة من قبل |
| Auf mein Zeichen fliegen Bolton, Levine und Du zurück zur Stadt und zerstört den Rest. | Open Subtitles | عند اشارتي, أنت, وبولتن وليفن ستكسرون التشكيل وتعودون للمدينة دمروا أي شيء كبير |
| Das Beste, was jemals dieser Stadt widerfuhr. | Open Subtitles | أفضل ما حدث للمدينة على الإطلاق هو غرقها |
| Der Vernetzungsgrad zwischen Stadt und Land wird das Land am Leben erhalten, denn die Stadt hat interessante Vorgehensweisen. | TED | إن الربط بين المدينة والريف هو ما يحدث للحفاظ على البلد مستقر ورائع لأن للمدينة وسائل مميزة لتسيير الامور. |
| So gab es einen Anreiz für die Immobilienfirma, wirklich zu versuchen, darüber nachzudenken, was für die Stadt besser wäre. | TED | ذلك كان هناك حافزا للمطور ليحاول للتفكير حقا ما هو الأفضل للمدينة. |
| Ich muss zurück nach Central City, wenn ich meinen Job nicht verlieren möchte. | Open Subtitles | يجب أن أعود للمدينة المركزيّة إن أردت الحفاظ على وظيفتي. |
| Meiner Tante geht es viel besser, also komme ich nach Hause. | Open Subtitles | إن حالة عمتي قد تحسنت كثيراً، ولذا فسوف أعود للمدينة. |
| Einen Raum zu schaffen, wo die Natur eintreten kann in die heimische Welt einer Stadt. | TED | انها نحت حيث يمكن أن تدخل الطبيعة الى العالم المألوف للمدينة. |
| Aber der Höhepunkt war die Umsetzung eines Kindheitstraums: Die tosende Kraft der Niagara-Fälle zu zähmen und der Stadt Licht zu bringen. | TED | لكن المرحلة الأهم كانت تحقيق حلم الطفولة: استغلال الطاقات الهائلة لشلالات نياجرا، وجلب الضوء للمدينة. |
| Ich hab einen Stadtplan gefunden. Der bringt uns hin. | Open Subtitles | وجدت خريطة للمدينة أنا متأكد أنه يمكنني أن أصل بنا إلى هناك |