"للمستشفى" - Translation from Arabic to German

    • Krankenhaus
        
    • ins Spital
        
    • Krankenhauses
        
    Damals hat 'ne Bande was bedeutet. - Ja, im Krankenhaus zu landen. Open Subtitles حقاً لقد كانت العصابة تعني شيئاً في الماضي فعلاً كارسالك للمستشفى
    Sie flog von der Highschool, weil sie ein Mädchen ins Krankenhaus brachte. Open Subtitles طردت من المدرسة الثانوية لأنها تسببت في دخول فتاة آخرى للمستشفى.
    Wenn ich Sie rechtzeitig ins Krankenhaus bringe, könnte ich Ihr Leben retten. Open Subtitles لو أوصلتـك للمستشفى بأسـرع وقـت قـد أكـون قادر على إنقاذ حياتك
    Ich bin mir aber nicht ganz sicher, deshalb müssen wir ins Krankenhaus. Open Subtitles أنا فقط لا استطيع التأكد لذلك نحن بالحاجة للذهاب للمستشفى الآن
    Nachdem man mich ausschloss, konnte ich es mir nicht leisten, seine Behandlung fortzuführen. Selbst in seinen letzten Tagen konnte ich es mir nicht leisten, ihn ins Krankenhaus zu bringen. TED بعد أن تم طردي، لم أستطع تحمل تكاليف علاجه، وحتى آخر أيام حياته، لم أستطع تحمل أخذه للمستشفى.
    Ich habe verstanden, was Menschlichkeit wirklich ist, als ich zum ersten Mal die Identifikationskarte sah, die man mir im Krankenhaus zugewiesen hatte. TED فهمت. ماهو وماهية الانسانية، للوهلة الاولى التي رأيت فيها البطاقة، التي اُعطيت لي عندما وصلت للمستشفى.
    Er war im Krankenhaus mit einer Kopfverletzung, wie Sie. Er hatte aber nicht Ihr Glück. Open Subtitles كان لديه إصابة بالرأس أيضًا عندما وصل للمستشفى
    Er sagte die gleichen Worte, wie damals, als er ins Krankenhaus gebracht wurde. Open Subtitles كان يقول نفس الكلمات التي كان يقولها عندما أحضروه للمستشفى
    -Sie müssen mit mir ins Krankenhaus. Open Subtitles ، أنا آسف . لكنكِ ستأتين للمستشفى معى الآن
    Wie geht's Mick? Er will nicht ins Krankenhaus. Open Subtitles أستاذ بالبوا يجب أن ننقله للمستشفى ضرورى
    Richie, ruf zwei Notfallwagen. Fürs Krankenhaus und Leichenschauhaus. Open Subtitles رتشي جيب سيارتين اسعاف وحده للمستشفى والخي للمشرحه
    Du musst ins Krankenhaus. Open Subtitles يجب أن أنقلك للمستشفى كي تحصل على بعض العناية الصحيحة
    Falls du ins Krankenhaus musst, gebe ich dir einen Salat gratis. Open Subtitles لذا لو انت فى حاجة الى نقلك للمستشفى وبعدها حينما تعود ,سوف اعطيك سلطة مجانية
    Das war Prinz Paul, um mir zu sagen, dass Ralph Walton im örtlichen Krankenhaus liegt. Open Subtitles " لقد كان المتصل هو الأمير "بول ليقول أن "رالف والتون" تم أخذه للمستشفى
    Bewach den Tower! Wir müssen ins Krankenhaus. Open Subtitles سباركي, راقب البرج سنأخذ هذا الطائر للمستشفى
    Wir sollten ins Krankenhaus zurück. Die können bestimmt helfen. Open Subtitles يجب علينا أن نعود للمستشفى أننى متأكده أن هناك شيئاً يمكنهم القيام به
    Wenn dein Finger abfällt, bleibt er ab. Kein Krankenhaus. Open Subtitles إذا قطعت أصابعك ستظل مقطوعة لن آخذك للمستشفى
    Klar. Und danach möchte ich, wenn's geht, ins Krankenhaus. Open Subtitles بالطبع وبعد ذلك ان كنت لا تمانعين اريد الذهاب للمستشفى
    klar. Und danach möchte ich, wenn´s geht, ins Krankenhaus. Open Subtitles بالطبع وبعد ذلك ان كنت لا تمانعين اريد الذهاب للمستشفى
    Ich will einfach nicht so gern in dieser Aufmachung zum Krankenhaus. Open Subtitles اسفة و لكن لا استطيع ان اذهب للمستشفى هكذا
    Dann würden Sie sie ins Spital bringen, wo sie einen attraktiven Arzt trifft. Open Subtitles ستأخذها للمستشفى .. ستقابل طبيباً جذَاباً هناك ..
    könnte vielleicht ein Viertel oder ein Drittel der jährlichen Kosten dieses Krankenhauses begleichen. TED يمثل ربما ربع أو ثلث المصاريف التشغيلية السنوية للمستشفى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more