| So können wir den Ozean mit an Land nehmen und die Evolution von Amphibien zu Reptilien beginnt. | Open Subtitles | طوروا شكلاً جديداً من البيض، بقشرة لتحافظ على رطوبتهم بالداخل. هذا يسمح لنا بحمل المحيط معنا لليابسة. |
| Als du an der Grenze an Land warst, hast du dich ewig alleine rumgetrieben. | Open Subtitles | ولمّا ذهبت لليابسة لدى الحدود، لبثت بمفردك هناك لساعات. |
| Marsch an Land, Seemann! | Open Subtitles | هيا لليابسة أيها البحار |
| Wir bringen es an Land. | Open Subtitles | وسننقله لليابسة الآن |
| Sir, die Rakete ist über uns hinweggeflogen. Richtung Festland. | Open Subtitles | ,سيدي, الصاروخُ قد تخطانى إنّهُ متوجهٌ لليابسة |
| Sie müssen zurück an Land. | Open Subtitles | إذًا عليهم العودة لليابسة. |
| Ich bringe morgen früh das Mädchen an Land. -Oh, ja? | Open Subtitles | سأحضر الفتاة لليابسة غدًا |
| - Keine Ahnung, ob sie an Land sind. | Open Subtitles | -لا أعلم إن كانوا وصلوا لليابسة . |
| - Wir bringen sie an Land. | Open Subtitles | -أجل، سيوصلونهم لليابسة . |
| Nein, sie sind an Land. | Open Subtitles | -كلّا، حتمًا وصلوا لليابسة . |
| Ich brauche nur das Zugfahrgeld für zwei zur Insel und Fährengebühren hin und zurück zum Festland. | Open Subtitles | كل ما احتاجه تغطية لتكاليف شخصان عبر الجزيرة ومركب يُقلنا ذهابًا وايابًا لليابسة |