Wenn wir uns sammeln und nach rechts schwenken, kriegen wir ihre Flanke. | Open Subtitles | إذا أعدنا التشكيل و ذهبنا لليمين ربما إستطعنا أن نفك حصارهم. |
Er rennt in den Torraum und täuscht links an, ich aber genauso, er täuscht rechts an, ich wieder das gleiche und dann... | Open Subtitles | الرجل يهجم على منطقة الهدف، ويذهب الي اليسار.. مثلت اني متجه لليسار.. اختلق انه متجه لليمين، فاختلقت اني متجه لليمين.. |
Am Ende des Ganges nach rechts, dort sollte links eine Treppe sein. | Open Subtitles | عند نهاية الرواق، انعطف لليمين. وستجد بئر سلم صاعداً من يسارك. |
Drei Straßenzüge rüber, dann ungefähr fünf weitere... nach rechts und dann geradeaus. | Open Subtitles | لتعبر خلال 3 مربّعات، وقد مسافة 5 مربعات لليمين ثم للأمام. |
Ein bisschen weiter rechts und er wäre bereits tot hier angekommen. | Open Subtitles | إن كانت الإصابة تحركت قليلًا لليمين كان سيمت عند وصوله |
Hier steht alles, von oben nach unten und links nach rechts. | Open Subtitles | كل شئ هنا. مُرتب من أعلى لأسفل، من اليسار لليمين. |
Wenn sie nach Süden schauen, sortieren sie von links nach rechts. | TED | عندما جلسنا مع أشخاص يواجهون الجنوب، نظموا الوقت من اليسار لليمين. |
Wir bringen ihnen bei, sich nach rechts und links zu drehen, sodass sie Befehlen gehorchen können und die Konsequenzen kennen, wenn sie Befehle missachten. | TED | نعلهم كيفية الدوران لليمين والشمال. لكي يمتثلوا للتعليمات ويتعرفوا على النتائج المترتبة عن عدم الإمتثال للتعليمات. |
Hier links sind die Pylonen, wir müssen also nach rechts wechseln. Aber die Baustelle kommt nicht allein. | TED | هنا المخاريط على اليسار تجبرها على القيادة لليمين لكن ليس فقط منشاءات في العزلة، بطبيعة الحال. |
Und wenn man nach rechts geht, bekommt man auch Sprache, denn diese ist noch weiter von der Ähnlichkeit wegabstrahiert, während die Bedeutung erhalten bleibt. | TED | وإذا توجهت لليمين ستجد اللغة كذلك, لأن ذلك تجريد أكثر من الشبه, لكنه لا يزال يحمل المعنى. |
Biegen Sie rechts ab, dann kommen Sie zur Autobahn. | Open Subtitles | إستدر لليمين .. و هو سيأخذك إلى الطريق السريع. |
Schau auf dem Weg zum Flugzeug nichts links oder rechts. | Open Subtitles | وأنتى متجة الى الطائرة أنظرى لليمين وليس للشمال0 |
Drei Grad nach rechts. | Open Subtitles | ــ ثلاث درجات لليمين ــ بالله عليكم ــ ثلاث درجات لليمين |
Ja, kommen Sie am besten sofort! Bei Kilometer 20 der Nationalstraße 2, dann rechts. | Open Subtitles | إنها على بعد 20 كم , انعطف لليمين , عند فيلا جيوكالي . |
Nach rechts drehen, Kopf auf die Maschine legen. | Open Subtitles | إستدر لليمين نحو الماكنة ووضع رأسك عليه. |
Okay. Gate 62. Da entlang und dann nach rechts. Gute Fahrt. | Open Subtitles | البوابة 62 فى ذلك الإتجاه ثم إتجه لليمين تمتع برحلة طيبة. |
Mordor, Gandalf, ist es nach links oder rechts? | Open Subtitles | هل 'موردور' لليمين أم لليسار يا 'جاندالف'؟ |
rechts oder links? | Open Subtitles | هل الاصح الاتجاه لليمين ام الاتجاه لليسار ؟ |
1/2 Drehung rechts, 1/4 zurück, mit der Hand auf dem Feld. | Open Subtitles | , نصف دوره لليمين .وربع دوره للخلف .واحفظ يديك على اللوحه |
- Was? - Die rechte Abzweigung. - Sir, sind Sie sich da sicher? | Open Subtitles | -هل أنت متأكد سيدي لقد قبت تشعب لليمين , هل استلمت ؟ |
- Volle Kraft. Ruder Steuerbord. | Open Subtitles | الجناح إلى الأمام مباشرة دفة كاملة لليمين |