Einige berühmte KI-Forscher, wie Rodney Brooks, glauben, dass es für hunderte von Jahren nicht passieren wird. | TED | بعض باحثي الذكاء الاصطناعي المشاهير مثل رودني بروكس يعتقدون بأن هذا لن يحدث لمئات السنين. |
hunderte von Jahren gab es dort Malaria und wir sind sie vollständig losgeworden, nicht, weil wir sie angegriffen haben. | TED | عانينا الملاريا لمئات السنين وتخلصنا منها كليًّا ليس عبر مكافحة الملاريا |
Sich die lokalen Behörden an der Höchstbietenden verkaufen, man merkt, dass man in einem Krieg ist, der seit Hunderten von Jahren tobt und nach dem Abzug noch hunderte von Jahren weitertoben wird. | Open Subtitles | عندما قامت الحكومة المحلية بالبيع لمن يدفعُ اكثر وأدركت ان الحرب التي تدخلت فيها كانت مندلعة لمئات السنين |
Nun, meine Damen und Herren, es gibt ein altehrwürdiges System, das Komponisten seit Hunderten von Jahren verwendet haben und es beweist, dass es das doch gibt. | TED | حسنا سيداتي وسادتي, هناك نظام عريق، والذي كان يستخدمه الملحنون لمئات السنين والذي يثبت بأن تي كانت موجودة حقا في السلم الموسيقي |
Für Jahrhunderte lebten wir in Harmonie mit den Menschen. | Open Subtitles | عشنا في إنسجام تام مع البشر لمئات السنين |
Über Jahrhunderte sind sie im Dunkeln, ungeleitet, unversorgt. | Open Subtitles | تركوا لمئات السنين في الظلام من دون حراسة , من دون أهتمام |
So machte man das seit Jahrhunderten. | TED | حسناً، هكذا كانت تدار الأمور لمئات السنين. |
Wissenschaftler in der modernen Ära haben sich mehrere hundert Jahre mit dieser Frage beschäftigt. | TED | العلماء في العصر الحديث استمروا لمئات السنين في محاولة معرفة الإجابة على هذا السؤال. |
Ich war jahrhundertelang allein. | Open Subtitles | كنت هناك لمئات السنين. |
Das triebe die U.S. für hunderte von Jahren an. | TED | هذا سيمد الولايات المتحدة بالطاقة لمئات السنين. |
Das gesamte Ökosystem wird für hunderte von Jahren... zerstört sein. | Open Subtitles | لكن كل الأنظمة البيئية فى هذا الكوكب ستكون أصيبت بأضرار غير قابلة للإصلاح لمئات السنين |
Sie werden innerhalb von zwei Stunden rausgeworfen – die Gemeinden, die es schon seit Hunderten von Jahren gibt, vielleicht sogar seit Tausenden von Jahren, werden aufgebrochen und in die Vororte vor Shanghai versprengt. Aber das sind eine ganze Reihe von Leuten, die sich der Umgestaltung von Shanghai verweigern. | TED | لقد اخرجوا لمدة ساعتين المجتمعات التي كانت هنا لمئات السنين او الاف السنين تفكك و تنشر في الضواحي خارج شنغهاي. ولكن هؤلاء مجموعة من الشبان الجديين يتمسكون ببناء شنغهاي |
Sie leben Jahrhunderte, aber letztlich sterben sie alle, so wie du und ich. | Open Subtitles | إنهم يعيشون لمئات السنين لكنهم في النهاية يموتون مثلي ومثلكِ |
Diese Aufgabe wurde seit Jahrhunderten von Troll zu Troll weitergegeben. | Open Subtitles | تم تمرير العباءة المجيدة من غول على غول لمئات السنين. |
Der Riot Club verbindet mich mit Jahrhunderten Geschichte. | Open Subtitles | "نادي ريوت" يصلني لمئات السنين من التاريخ |
Nun, wir können darüber spekulieren und philosophieren, aber das müssen wir für die nächsten hundert Jahre eigentlich nicht. | TED | الآن، نستطيع أن نتوقع ونفلسف هذا الأمر، لكن في الواقع ليس من الضروري أن نبقى هكذا لمئات السنين القادمة |
Über die Tatsache, dass ich eine Gegend die die letzten hundert Jahre verfallen ist wieder aufbauen will. | Open Subtitles | هو في الحقيقة بأني اقوم بالاستيلاء على الحي الذي ترك ليتعفن لمئات السنين واقوم اخيرا بإصلاحه |
Man wird ihn jahrhundertelang sehen. | Open Subtitles | وسيرونها لمئات السنين |