| Warum bist du so besessen von dieser lächerlichen Theorie? | Open Subtitles | ما لا اقبل نقاشه تماماً لماذا أنتِ مصرة جداً بهذه النظرية السخيفة |
| Warum bist du so besessen von dieser lächerlichen Theorie? | Open Subtitles | ما لا اقبل نقاشه تماماً لماذا أنتِ مصرة جداً بهذه النظرية السخيفة |
| Hey, Ma, es ist spät, Warum bist du noch auf? | Open Subtitles | مرحباً يا أمي، لقد تأخر الوقت لماذا أنتِ مستيقضة ؟ |
| Ich sage ja nur, wenn er sie heiratet, Wieso bist du dann so fröhlich und kaufst ihm Haselnusscreme für seinen Kaffee? | Open Subtitles | لو كان سيتزوجها لماذا أنتِ مسرورة وقد ابتعتِ قشطة بندق لقهوته؟ |
| Warum sind Sie so albern? | Open Subtitles | لماذا أنتِ سخيفة الآن ؟ ليس هناك سبب لأن تكرهيني |
| Weißt du, Lu... Mach dir klar, warum du das Baby überhaupt adoptieren wolltest. | Open Subtitles | تحتاجين إلى التفكير لماذا أنتِ تتبنين هذا الطفل في المقام الأول . |
| Wieso sind Sie hier? | Open Subtitles | أنت تعرفين لماذا أنتِ حاضره هنا ..لأنك لم تتوقفي عن الاتصال بالمكتب |
| Warum bist du so wild darauf, der böse Bulle zu sein? | Open Subtitles | لماذا أنتِ هكذا المعنية مع كونه الأخرق ؟ |
| Warum bist du ein Freak und stellst solche Fragen? | Open Subtitles | لماذا أنتِ متخوفه وتسئلين أسئله مثل هذه؟ |
| Es ist 3 Uhr morgens, Warum bist du angezogen? | Open Subtitles | إنها الثالثة مساءً لماذا أنتِ مرتدية الملابس؟ |
| Warum dann... Warum bist du hier, wenn nicht wegen der Muster? | Open Subtitles | إذاً لماذا أنتِ هنا إن لم يكن الأمر له علاقة بحمالات الصدر؟ |
| - Darf ich eine Frage stellen? Warum bist du die Watcherwoman und warum ist sie ein Gegner? | Open Subtitles | لماذا أنتِ المرأة المراقبة بينما هى شريرة ؟ |
| Warum bist du dabei so stur? | Open Subtitles | لماذا أنتِ عنيدة بشأن هذا الأمر؟ |
| Du gehörst nicht hierher. Warum bist du hier? | Open Subtitles | أنتِ لا تـنتمي إلى هنا، لماذا أنتِ هنا؟ |
| Warum bist du noch auf? | Open Subtitles | أمى ، لماذا أنتِ مستيقظه حتى الآن ؟ |
| Komm her. Wieso bist du so spät noch auf? Wir haben auf dich gewartet. | Open Subtitles | مرحبًا، تعالي لماذا أنتِ مستيقظة في هذا الوقت المتأخر؟ لقد انتظرنا مجيئك |
| Das mit Daniel geht mich nichts an. Aber Wieso bist du sauer auf mich? | Open Subtitles | علاقتكِ بـ"دانيال" لا تخصّني، لكن لماذا أنتِ غاضبة منّي؟ |
| Wieso bist du heute morgen so äusserst gut gelaunt? | Open Subtitles | لماذا أنتِ جداً مرحه هذا الصباح؟ |
| Ok, das ist schräg. Warum sind Sie hier? | Open Subtitles | .حسناً، هذا يبدو غريباً لماذا أنتِ هُنا؟ |
| Warum sind Sie noch auf? | Open Subtitles | لماذا أنتِ مستيقظة بهذا الوقت المتأخر؟ |
| Entschuldigung, aber Warum sind Sie eigentlich hier? | Open Subtitles | أنا آسفة، لكنَني لا أعرف لماذا أنتِ هنا |
| Ich verstehe, warum du wütend bist, aber ich denke nicht, dass du dich gerecht verhältst. | Open Subtitles | أنا أتفهم لماذا أنتِ غاضبة لكني لا زلتُ لا أعتقد أنكِ عادلة. |
| - Die Saison ist vorbei. - Wieso sind Sie noch da? | Open Subtitles | أخر أيام الموسم إذاً لماذا أنتِ هنا؟ |
| Meine Frage ist, warum Sie sich hier um eine Ermittlung streiten wollen, mit der Sie nichts mehr zu tun haben? | Open Subtitles | سؤالي هو ، لماذا أنتِ هنا تناقشين تحقيقاًً لن تكون لك علاقة به؟ |
| - Weshalb bist du hier? | Open Subtitles | لماذا أنتِ هنا؟ |