| - Und Warum trägst du deine Uniform? | Open Subtitles | حسناً ، لماذا ترتدين زيك المدرسي؟ |
| Das sind wir nicht. Warum trägst du dann eine Sexschaukel? | Open Subtitles | حسنا ذن لماذا ترتدين أرجوحة للجنس؟ |
| Warum trägst du ein Hochzeitskleid? | Open Subtitles | ...لا تحتاجين حقاً لماذا ترتدين فستان زفاف ؟ |
| Wieso trägst du die Unterhosen von meinem Vater? | Open Subtitles | لماذا ترتدين بنطال أبي؟ |
| Wieso trägst du meine Kette? | Open Subtitles | لماذا ترتدين عقدي؟ |
| Wenn Sie Tiere so sehr lieben, Wieso tragen Sie dann Leder Schuhe? | Open Subtitles | لماذا ترتدين حذاءاً مصنوعاً من الجلد ؟ " إنه حذاء " جيم |
| Wieso bist du angezogen? | Open Subtitles | لماذا ترتدين ثيابك ؟ أين أنت ذاهبة في هذا الوقت من الليل ؟ |
| Warum trägst du so schicke Sachen? | Open Subtitles | لماذا ترتدين ملابس فاخرة كهذه؟ |
| Warum trägst du das Kleid? | Open Subtitles | لماذا ترتدين هذا؟ |
| Warum trägst du lila, Janila? | Open Subtitles | لماذا ترتدين اللون البنفسجي يا (جانيلا) ؟ |
| Warum trägst du eine Trainingshose? | Open Subtitles | لماذا ترتدين بنطال قطن؟ |
| - Es regnet. Warum trägst du das dann? | Open Subtitles | إنها تمطر - إذاً لماذا ترتدين ذلك؟ |
| Warum trägst du Omas Bademantel? | Open Subtitles | لماذا ترتدين روب جدتكِ ؟ |
| Wieso trägst du Omas Ring? | Open Subtitles | لماذا ترتدين خاتم جدتى ؟ |
| Max, Wieso trägst du nur einen Ohrring? | Open Subtitles | (ماكس) لماذا ترتدين قرطاً واحداً؟ |
| Wieso tragen Sie die Maske? | Open Subtitles | لماذا ترتدين هذا القناع على وجهك؟ |
| Wieso tragen Sie diesen Schleier? | Open Subtitles | لماذا ترتدين ذلك النقاب ؟ |
| Wieso bist du angezogen? | Open Subtitles | لماذا ترتدين ملابسك ؟ |