"لماذا ترتدين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum trägst du
        
    • Wieso trägst du
        
    • Wieso tragen Sie
        
    • Wieso bist du
        
    - Und Warum trägst du deine Uniform? Open Subtitles حسناً ، لماذا ترتدين زيك المدرسي؟
    Das sind wir nicht. Warum trägst du dann eine Sexschaukel? Open Subtitles حسنا ذن لماذا ترتدين أرجوحة للجنس؟
    Warum trägst du ein Hochzeitskleid? Open Subtitles ...لا تحتاجين حقاً لماذا ترتدين فستان زفاف ؟
    Wieso trägst du die Unterhosen von meinem Vater? Open Subtitles لماذا ترتدين بنطال أبي؟
    Wieso trägst du meine Kette? Open Subtitles لماذا ترتدين عقدي؟
    Wenn Sie Tiere so sehr lieben, Wieso tragen Sie dann Leder Schuhe? Open Subtitles لماذا ترتدين حذاءاً مصنوعاً من الجلد ؟ " إنه حذاء " جيم
    Wieso bist du angezogen? Open Subtitles لماذا ترتدين ثيابك ؟ أين أنت ذاهبة في هذا الوقت من الليل ؟
    Warum trägst du so schicke Sachen? Open Subtitles لماذا ترتدين ملابس فاخرة كهذه؟
    Warum trägst du das Kleid? Open Subtitles لماذا ترتدين هذا؟
    Warum trägst du lila, Janila? Open Subtitles لماذا ترتدين اللون البنفسجي يا (جانيلا) ؟
    Warum trägst du eine Trainingshose? Open Subtitles لماذا ترتدين بنطال قطن؟
    - Es regnet. Warum trägst du das dann? Open Subtitles إنها تمطر - إذاً لماذا ترتدين ذلك؟
    Warum trägst du Omas Bademantel? Open Subtitles لماذا ترتدين روب جدتكِ ؟
    Wieso trägst du Omas Ring? Open Subtitles لماذا ترتدين خاتم جدتى ؟
    Max, Wieso trägst du nur einen Ohrring? Open Subtitles (ماكس) لماذا ترتدين قرطاً واحداً؟
    Wieso tragen Sie die Maske? Open Subtitles لماذا ترتدين هذا القناع على وجهك؟
    Wieso tragen Sie diesen Schleier? Open Subtitles لماذا ترتدين ذلك النقاب ؟
    Wieso bist du angezogen? Open Subtitles لماذا ترتدين ملابسك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus