Warum nehmen wir nicht, sagen wir, zwei aus jeder Gruppe und diskutieren die Einzelheiten. | Open Subtitles | لماذا دون أبوس]؛ ر نفعل مثل اثنين من كل مجموعة. ونحن أحرزنا ليرة لبنانية مناقشة كل التفاصيل. |
Warum ruht ihr euch nicht ein bisschen im Ballsaal aus? | Open Subtitles | لماذا دون أبوس]؛ ر يا رفاق الاسترخاء في قاعة؟ |
Warum gehst du nicht einfach in dein Detektivbüro, wenn du so verzweifelt einen Fall lösen willst? | Open Subtitles | لماذا دون أبوس]؛ ر تذهب فقط _ إلى P.I. الخاص بك مكتب إذا كنت في حاجة ماسة لذلك لقضية حل؟ |
Warum also gehst du nicht einfach nach Hause und ich sehe dich dann heute Nacht. | Open Subtitles | لذا، لماذا دون أبوس]؛ ر لك فقط، اه، العودة إلى بيوتهم، وأنا سوف نراكم الليلة. |
Warum schaut ihr euch nicht mal die Leben der Schüler an? | Open Subtitles | لماذا دون أبوس]؛ ر يا رفاق حفر إلى هؤلاء الطلاب وأبوس]؛ حياة؟ |
Warum stehen wir nicht auf und laufen herum? | Open Subtitles | لماذا دون أبوس]؛ ر علينا الحصول على ما يصل، ويقوم بتعميمها. |
Also, Warum lassen Sie uns nicht bei der Untersuchung mitmachen und wir lösen das gemeinsam? | Open Subtitles | لذا، لماذا دون أبوس]؛ ر ما تركت لنا في يوم التحقيق ويمكن أن نعمل هذا معا؟ مم. |
Warum versucht ihr nicht, herauszufinden, wer mit Eddie in seinem Heimatland Probleme hatte? | Open Subtitles | لماذا دون أبوس]؛ ر يا رفاق رؤية ما اذا كان يمكنك معرفة الذين كان لحوم البقر مع إدي مرة أخرى في وطنه؟ |
Warum werfen wir nicht einen Blick auf einige der anderen Bilder, wie die... die Trophäe. | Open Subtitles | لماذا دون أبوس]؛ ر ونحن نلقي نظرة في بعض الصور الأخرى، مثل... الكأس. |
- Warum schlagen wir nicht einfach das Glas ein? | Open Subtitles | لماذا دون أبوس]؛ ر نحن فقط كسر الزجاج؟ |