"لماذا لا تأخذ" - Translation from Arabic to German

    • Warum nimmst du nicht
        
    • Nimm doch
        
    • Wieso machst du nicht
        
    • Warum nimmst du dir nicht
        
    • warum bringst du
        
    • Warum nehmt ihr nicht
        
    • Warum nehmen Sie nicht
        
    Warum nimmst du nicht auch eine? Open Subtitles سأحضرها لكِ. و لماذا لا تأخذ واحده لنفسك ؟
    Warum nimmst du nicht das Auto? Es ist gut für die Umwelt. Open Subtitles لماذا لا تأخذ هذه السيارة انها جيدة للأرض
    Warum nimmst du nicht ein paar von uns mit? Open Subtitles لماذا وحدك ؟ لماذا لا تأخذ بعضا منا ؟
    Ja, eine wunderbare Idee. Nimm doch Thomas mit. Open Subtitles نعم انها فكرة رائعة لماذا لا تأخذ توماس ؟
    Die Rekalibrierung könnte etwas dauern. Wieso machst du nicht eine Pause? Open Subtitles قد يستغرق بعض الوقت لإعادة تقويم لماذا لا تأخذ استراحة؟
    Warum nimmst du dir nicht fünf Minuten, um darüber nachzudenken? Open Subtitles لماذا لا تأخذ خمس دقائق للتفكير في الامر؟
    - warum bringst du nicht eine Flasche Wodka mit? Open Subtitles - י لماذا لا تأخذ زجاجة من الفودكا؟ - هنا!
    Warum nehmt ihr nicht ein Messer und schlitzt unsere Kehlen auf? Open Subtitles إذاً لماذا لا تأخذ سكين وتقطع حناجرنا بينما نحن نائمون؟
    Warum nehmen Sie nicht die Kids und gehen zurück ins Clubhaus? Open Subtitles لماذا لا تأخذ هؤلاء الفتيان و ترجعون للنادي
    Warum nimmst du nicht fünf mit nach Hause und tust, was du nicht lassen kannst? Open Subtitles لماذا لا تأخذ خمس البيت، ضرب نفسك؟ - شكر!
    Warum nimmst du nicht Geld, wie alle? Open Subtitles لماذا لا تأخذ الاموال كما يفعل الجميع؟
    - Warum nimmst du nicht das Geld? Open Subtitles لماذا لا تأخذ المال وترحل ؟
    Warum nimmst du nicht das mit? Open Subtitles لماذا لا تأخذ هذه ؟
    Warum nimmst du nicht Batman mit? Open Subtitles لماذا لا تأخذ باتمان معك؟
    Nimm doch den Rest deines Krankheitsurlaubs. Open Subtitles لماذا لا تأخذ كل إجازاتك المرضيّة؟
    Nimm doch meines. Wir brauchen drei. Open Subtitles لماذا لا تأخذ سيارتي؟
    Hey, Wieso machst du nicht ein Bild von ihm mit deinem neuen Fotohandy? Open Subtitles لماذا لا تأخذ صورةَ له بكاميرا هاتفكَ الجديد؟
    Hör zu, Wieso machst du nicht für heute Abend Schluss und gehst mit deiner Freundin aus? Open Subtitles انظر، لماذا لا تأخذ اليوم إجازة وتخرج في موعد مع صديقتك ؟
    Warum nimmst du dir nicht einfach ein Buch... aus dem Regal und bist Ruhig. Open Subtitles (إستمع ، (بيتر لماذا لا تأخذ كتاب من الرف وتبقى هادئاً
    Warum nimmst du dir nicht was für den Flug? Open Subtitles لماذا لا تأخذ شيئا للرحـلة؟
    Als sich der dritte Geburtstag meiner Tochter näherte sagte meine Frau: "Hey, warum bringst du Sabina nicht nach New York und machst es eine Vater-Tochter-Reise, um das Ritual fort zu führen?" TED عندما إقتربنا من عيد ميلاد طفلتي الثالث قالت لي زوجتي .. لماذا لا تأخذ سابينا إلى نيويورك وتقوموا برحلة سوية فقط للأب والإبنة لكي تعيدوا ذلك الطقس - طقس التصوير -
    Warum nehmt ihr nicht eine halbautomatische Waffe? Open Subtitles لماذا لا تأخذ واحدة من سياراتك البنية؟
    Warum nehmen Sie nicht den Nachmittag frei? Sie verdienen es. Open Subtitles لماذا لا تأخذ راحة فترة ما بعد الظهر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more