Warum sollte ich dir vertrauen nach der Sache mit Chicago Wind? | Open Subtitles | لماذا يجب على أن أثق بك ؟ بعد خداعى بالإمساك بـ " شيكاغو ويند " ؟ |
Warum sollte ich ihr trauen? | Open Subtitles | لماذا يجب على أنا أن ائتمنها؟ |
Aber Warum muss man überhaupt etwas fühlen? | TED | لكنّ لماذا يجب على أي شخص أن يشعر بأي شيئ ؟ |
Warum muss es enden bevor es anfangen kann. | Open Subtitles | لكن لماذا يجب على ذلك ان ينتهى قبل ان تستطيع ان نبدءه مجددا |
Warum sollte der Kaiser jemals um Erlaubnis bitten? | Open Subtitles | لماذا يجب على الامبراطور أن يطلب الاذن |
Denn in einer Zeit, in der so viele Informationen öffentlich verfügbar sind, sollten wichtige Informationen wie der Besitzer einer Firma doch nicht versteckt bleiben. | TED | لأنه وفي عصرٍ حيث تتوافر العديد من المعلومات للعلن لماذا يجب على معلومات بهذه الأهمية عن ملكية شركة أن تبقى مخبأة ؟ |
Das wirft die zweite Frage auf: Warum sollten Wissenschaftler Kreativität untersuchen? | TED | وهذا يدفعني لطرح التساؤل الثاني : لماذا يجب على العلماء دراسة الابداع ؟ |
Warum muss diese Familie so nerven? | Open Subtitles | .. لماذا يجب على هذه العائلة أن تكون مثل الألم في المؤخرة ؟ |
Warum muss die Dame immer den Namen des Mannes nehmen? | Open Subtitles | لماذا يجب على السيدة ان تذكر اسم الرجل؟ ؟ |
Warum sollten Lebewesen die einzigen sein, die sich verhätscheln lassen? | Open Subtitles | بعد كل ذلك , لماذا يجب على الاعضاء دائما ان يتم اشباع رغباتها؟ |
Wir haben wirklich Glück, dass das funktioniert, weil niemand wirklich weiß, warum die Gedanken in unseren Köpfen überhaupt auf die grundlegenden Mechanismen des Universums bezogen sein sollten. | TED | نحن بالفعل محظوظين لنجاح تلك العملية، لأنه لا أحد يعرف لماذا يجب على الأفكار الموجودة في أدمغتنا أن ترتبط بنشاطات الكون الأساسية. |