Pierre, warum musst du mit anhören, was ich zu sagen habe? | Open Subtitles | بييار هل يجب أن تكون هنا وتسمع لما أقوله ؟ |
Du hörst überhaupt nicht zu, was ich zu sagen habe. | Open Subtitles | إنكِ لا تنصتين لما أقوله لكِ أبداً |
Du sollst dir anhören, was ich zu sagen habe. | Open Subtitles | أريدكِ أن تستمعين لما أقوله. |
Vergesst einmal Eure verdammten Götter und hört mir zu! | Open Subtitles | انسي أمر الآلهة اللعينة واستمعي لما أقوله |
Hört mir zu und sperrt eure Ohren gut auf. | Open Subtitles | استمعوا إلي،واصغوا لما أقوله جيداً |
Sie stellen keine Forderungen. Sie tun, was ich sage. | Open Subtitles | أنت لاتصدر أوامر أنت فقط تسمع لما أقوله لك |
Sie hören nicht auf das, was ich sage und dann aus dem Nichts heraus provozieren Sie mich. | Open Subtitles | انت لا تسمع لما أقوله وبعد ذلك فجأة تستفزّني |
Also, hör gut zu, was ich zu sagen habe... | Open Subtitles | ! حسنًا، انتبه لما أقوله |
Dann hören Sie mir zu. Hören Sie sich an, was ich Ihnen erzähle. | Open Subtitles | أصغيا إليّ إذاً، أصغيا لما أقوله لكما |
Adso, hörst du mir zu? Ja. | Open Subtitles | -أدزو ، هل أنت منتبه لما أقوله |
Hören Sie mir zu. | Open Subtitles | استمعي لما أقوله |
Junior, bitte hör mir zu | Open Subtitles | (جونيور)، أرجوك استمع لما أقوله. |
Halt mal deine Schnauze und hör zu, was ich sage. | Open Subtitles | لاتتحدث.. دع فمك مغلقاً وأنصت لما أقوله. |
Also erklären Sie mir bitte, wie es für Sie auf irgendeine Art rational ist, zu missachten, was ich sage? | Open Subtitles | ... لذا،رجاءً،وضّحيليّ مدى عقلانية تجاهلك لما أقوله في أيّ حال ؟ |
Ein Teil der Leute schaut beängstigt -- (Lachen) -- und sagt dann so etwas wie: "Oh, da muss ich vorsichtig mit dem sein, was ich sage. | TED | مجموعة منهم تشعر بالخوف. (ضحك) غالبًا ما يقولون شيئًا كـ، " أوه، يستحسن بي أن أنتبه لما أقوله. |
Höre, was ich sage, Ramses. | Open Subtitles | إستمع لما أقوله يا رمسيس |