Sag mir, Warum ist er überhaupt General? Was hatte er davon? | Open Subtitles | أخبرينى لما هو جنرال من الأساس ماذا جنى من هذا |
Warum ist er so wichtig? | TED | لذا، لما هو مهم لهذه الدرجة؟ |
4. fordert alle Vertragsstaaten nachdrücklich auf, dem Generalsekretär die in Artikel 7 des Übereinkommens verlangten vollständigen Informationen fristgerecht zu unterbreiten, mit dem Ziel, die Transparenz und die Einhaltung des Übereinkommens zu fördern; | UN | 4 - تحث جميع الدول الأطراف على تزويد الأمين العام بمعلومات كاملة وفي حينها، طبقا لما هو مطلوب بموجب المادة 7 من الاتفاقية، من أجل تعزيز الشفافية والامتثال للاتفاقية؛ |
Griechenland war nur eine Vorschau auf das, was auf uns alle zukommt. | TED | اليونان كما ترون لم تكن سوى نظرة لما هو في إنتظارنا جميعاً |
Indem ich weiter für das Richtige kämpfe, nicht für das, was leicht ist. | Open Subtitles | ،بالاستمرار في الكفاح من أجل ما هو صحيح لا لما هو سهل |
Es gibt eine Vielzahl von Nachrichten von seiner Frau, warum er zu spät ist, für einen Flug nach Chicago. | Open Subtitles | يوجد عدد ضخم من الرسائل من زوجته متسائلة لما هو متأخر |
Warum ist es so? | Open Subtitles | لما هو بهذا الشكل؟ |
Okay, ich muss jetzt los. Mal sehen, was als Nächstes kommt. | Open Subtitles | حسناٌ يجب أن أتحامل على نفسي لما هو قادم |
Warum ist er so wütend? | Open Subtitles | يا إلهي, لما هو غاضب؟ |
Warum ist er hier? | Open Subtitles | أتعلم لما هو هنا؟ |
Warum ist er dann nicht hier? | Open Subtitles | حسنا، اذا لما هو ليس هُنا؟ |
4. fordert alle Vertragsstaaten nachdrücklich auf, dem Generalsekretär die in Artikel 7 des Übereinkommens verlangten Informationen vollständig und fristgerecht zu unterbreiten, mit dem Ziel, die Transparenz und die Einhaltung des Übereinkommens zu fördern; | UN | 4 - تحث جميع الدول الأطراف على تزويد الأمين العام بمعلومات كاملة وفي الوقت المناسب طبقا لما هو مطلوب بموجب المادة 7 من الاتفاقية من أجل تعزيز الشفافية والامتثال للاتفاقية؛ |
4. fordert alle Vertragsstaaten nachdrücklich auf, dem Generalsekretär die in Artikel 7 des Übereinkommens verlangten vollständigen Informationen fristgerecht zu unterbreiten, mit dem Ziel, die Transparenz und die Einhaltung des Übereinkommens zu fördern; | UN | 4 - تحث جميع الدول الأطراف على تزويد الأمين العام بمعلومات كاملة وفي حينها، طبقا لما هو مطلوب بموجب المادة 7 من الاتفاقية، من أجل تعزيز الشفافية والامتثال للاتفاقية؛ |
4. fordert alle Vertragsstaaten nachdrücklich auf, dem Generalsekretär die in Artikel 7 des Übereinkommens verlangten vollständigen Informationen fristgerecht zu unterbreiten, mit dem Ziel, die Transparenz und die Einhaltung des Übereinkommens zu fördern; | UN | 4 - تحث جميع الدول الأطراف على تزويد الأمين العام بمعلومات كاملة وفي الوقت المناسب، طبقا لما هو مطلوب بموجب المادة 7 من الاتفاقية، من أجل تعزيز الشفافية والامتثال للاتفاقية؛ |
Werfen wir nun einen Blick auf das Gebiet. | TED | والآن دعونا نشاهد الحقيقة الكبرى لما هو هناك. |
Du scheinst sehr gut auf das Kommende vorbereitet zu sein, aber wenn jemand, der sich wirklich um Dich sorgt, das nicht ist... | Open Subtitles | يبدوا انكِ تجهزتي جيدا لما هو قادم لاكن عندما يكون هنالك شخص لايهتم بكِ |
Er kommt nicht ungestraft davon für das, was er uns antat. | Open Subtitles | أنا لَنْ أَتْركَه إذهبْ بدون عقابَ لما هو يُعْمَلُ إلينا. |
Ich möchte Fiktion lieben und feiern für das, was sie ist, nicht als Mittel zum Zweck. | TED | أريد أن أحب واحتفل بالأدب الروائي لما هو عليه, وليس كوسيلة لتحقيق غاية. |
Ich weiß nicht, warum er es konnte. Aber es hat gewirkt. | Open Subtitles | لم أعرف لما هو بالضبط، لكن أعرف أن مايقوم به حقيقي. |
Hast du eine Ahnung warum er nicht im geringsten beunruhigt über deine Aussage ist? | Open Subtitles | -ألديكَ أيّ فكرة ، لما هو لا يأبه لشهادتُكَ ضدّه؟ |
Warum ist es beleuchtet? | Open Subtitles | لما هو مضاء؟ |
Bitte. Nur zu! Du wirst Kraft brauchen für das, was als nächstes kommt. | Open Subtitles | تفضّل رجاءً، فإنّك ستحتاج قوّتك لما هو آتٍ. |
Deshalb müssen wir unser Verständnis von Normalität regelmäßig hinterfragen, denn so können wir als Gesellschaft den Himmel endlich so sehen, wie er ist. | TED | ولذلك يجب علينا تحدي مفهومنا لما هو طبيعي باستمرار، لأنه بفعلنا هذا سنسمح لأنفسنا كمجتمع برؤية حقيقة السماء أخيراً. |