"لمدة دقيقة" - Translation from Arabic to German

    • kurz
        
    • für eine Minute
        
    • einen Moment
        
    • eine Minute über
        
    Will dir mal was zeigen. Guck dir mal kurz mein Gesicht an. Open Subtitles اريدك أن ترى شيئا ما أنظر الى وجهي لمدة دقيقة
    Könnten wir bitte alle kurz rausgehen? Open Subtitles هل يمكننا جميعا أن نخرج لمدة دقيقة لو سمحتم
    OK. ich schau mal kurz vorbei, erlaube allen, mich zu beneiden, schnappe mir eine Handvoll Popcorn-Krabben und dampfe wieder ab. Open Subtitles حسناً , سوف أفكر لمدة دقيقة اسمح لهم بأن يحسدوني أمسك حبة من روبيان الذرة الصفراء , وأفجرها هناك
    Die drei wichtigsten Emotionen, Ehrfucht und Verwunderung hatten wir als wir uns körperlich für eine Minute verbunden haben. TED الأحاسيس الثلاثة الأكثر أهميّة، الروعة و الاعجاب، لقد اتّصل جميع الحاضرين هنا مع بعضهم البعض جسديا لمدة دقيقة.
    Ich bin sicher, dass wahrscheinlich Sie alle oder doch sicherlich die Mehrheit von Ihnen die eine oder andere spirituelle Erfahrung gemacht haben, einen Moment im Leben, einige Sekunden, vielleicht eine Minute, in der sich die Grenzen Ihres Egos aufgelöst haben. TED أنا متأكد ، وربما كل واحد منكم هنا ، أو من المؤكد أن الغالبية الساحقة جدا منكم ، كان لها ما يمكن أن نسميه تجربة روحية ، لحظة في حياتكم ، لبضع ثوان ، وربما لمدة دقيقة ، تلاشت حدود ذاتك.
    Piper, kann ich dich kurz in der Küche sprechen? Open Subtitles بايبر، هل يمكنني التحدث معك لمدة دقيقة في المطبخ؟
    Ich hatte nur kurz Mitleid mit ihm. Open Subtitles نعم أنا فقط شعرت بالآسف عليه لمدة دقيقة هناك
    Wir wollten dir nur einen kurzen Besuch abstatten, nur kurz quatschen. Open Subtitles أن نأتي لمدة دقيقة تعرفين، نزورك ذلك أمر لطيف جداً!
    Sie war kurz tot, aber sie wird wieder ok. Open Subtitles ،وبعدها فارقت الحياة لمدة دقيقة ولكنها ستكون بخير
    Könntest Sie uns bitte kurz alleine lassen? Open Subtitles هل يمكنك ترك الغرفة لمدة دقيقة ، من فضلك ؟
    Können wir kurz anhalten? Open Subtitles حسناً ، أبوسعنا رجاءً أن نقف جانباً لمدة دقيقة ؟
    Ich muss kurz mit dir reden. Open Subtitles أنا حقا بحاجة إلى أتحدث إليكم لمدة دقيقة.
    Ich muss kurz raus hier... persönliche Angelegenheiten. Open Subtitles أنا بحاجة للخروج لمدة دقيقة لمسائل شخصية
    Ich setze dich kurz in die Warteschleife. Open Subtitles اسمحوا لي أن أطرح لكم على عقد لمدة دقيقة.
    Ich muss kurz mit Clay Williams reden, aber natürlich nicht im Büro. Open Subtitles اسمع اريد التحدث مع كلاي ويليامز لمدة دقيقة لكن ليس في المحطة بالتأكيد
    Aber falls ihr jemals Mist gebaut habt, haltet ihr vielleicht mal inne und denkt kurz nach, bevor ihr mich oder sonst wen da draußen angreift, dem es gerade nicht gut geht. Open Subtitles ولكن إذا كنـُـت مرتكباً لبعض الأخطاء في حياتك قد تتوقف الآن لمدة دقيقة لتفكر قبل أن تهجم علـَـي أو أي شخص آخر
    Wir schließen unsere Augen nur für eine Minute und wir kommen alle wieder mit einer Menge neuer Ideen. TED يمكننا فقط ان نغلق أعيننا لمدة دقيقة واحدة وسوف .. .. نحصل على العديد من الافكار الجديدة
    Entschuldigt ihr mich mal für eine Minute? Open Subtitles هل من الممكن تركنا على أنفراد لمدة دقيقة ؟
    Können wir, äh... können wir aufhören, erwachsene Anzugträger zu spielen, für eine Minute,... und wirklich darüber reden Open Subtitles هل يمكن لنا ان هل نستطيع ان نتوقف عن اعمال البالغين والشكاوى لمدة دقيقة وان نتحدث بشكل حقيقي بخصوص هذا ؟
    Kann ich das einen Moment ausleihen? Open Subtitles -هل يمكنني استعارة هذا لمدة دقيقة ؟ -نعم
    Warte einen Moment. Open Subtitles الآن , انتظر لمدة دقيقة انتظر لحظة
    Denken Sie eine Minute über das Experiment nach. TED فكروا في هذه التجربة لمدة دقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more