"لمدة طويلة" - Translation from Arabic to German

    • schon lange
        
    • so lange
        
    • mehr lange
        
    • seit langem
        
    • lang
        
    • sehr lange
        
    • lange Zeit
        
    • für lange
        
    • lange genug
        
    • langen
        
    • lange nicht
        
    • seit langer Zeit
        
    • Long
        
    • länger
        
    • schon ewig
        
    Wer auch immer hier wohnte, ist schon lange nicht mehr hier, Bobby. Open Subtitles هذا المكان فارغ من كان يسكن هنا لمدة طويلة بوبي ؟
    Es wirkt vielleicht komisch, dass ich die Wahrheit so lange geheim gehalten habe. TED ربما يبدو غريبًا أنني كتمت الحقيقة وأخفيت هذا الأمر لمدة طويلة جدًا.
    Wenn ich mal jemanden mag, ist er nicht mehr lange da. Open Subtitles ، عندما يروق لي أحداً لا يعيش لمدة طويلة
    "Du bist seit langem mein Vorbild, "ich bin beeindruckt von deinen Leistungen, Open Subtitles كنت بطلى لمدة طويلة وأنا معجب جداً بعملك
    lang genug, Mikey. lang genug. Open Subtitles لمدة طويلة و كفاية، ميكي لمدة طويلة و كفاية
    Wir leben schon sehr lange in Städten, doch die meisten von uns lebten nicht in Städten. TED لقد كنا نعيش في مدن لمدة طويلة من الزمن. ولكن معظمنا لم يعش في مدن.
    Und es zeigt, dass die Ozeane aufgrund ihrer Größe Geheimnisse für sehr lange Zeit verstecken können. TED و يتضح أن المحيط , نظراً لاتساعه, يمكن أن يحمل بداخله أموراً خفية لمدة طويلة جداً.
    Ich komme schon lange nicht mehr an sie ran. Open Subtitles لم أكن قادره على العبور إليها لمدة طويلة
    Sie leben schon lange in diesen Wäldern. Open Subtitles هؤلاء المفترسون كانوا بالغابة لمدة طويلة جداً.
    Junge, sie haben das Ventil schon lange verlassen, nachdem sie deine Füße einbetoniert haben. Open Subtitles إلهي, لقد تركوا الصنبور لمدة طويلة عندما سكبوا تلك الأرجل
    Wir Menschen brauchten Jahrhunderte, um Sachen zu bemerken, die wir so lange ignoriert hatten. TED لقد تطلب الأمر قروناً، حتى تسنى للبشر ملاحظة ما كانوا يتجاهلوه لمدة طويلة.
    Ich war so lange weg, ich weiß nicht, wo man hingeht. Open Subtitles أنا كنت بعيد لمدة طويلة لا أعلم أين يسهر الناس
    Weißt du noch, wie dein Vater zu sagen pflegte, man könne nur so lange angeln,... bis jemand eine Stange Dynamit ins Wasser wirft? Open Subtitles أنت تعرف كيف كان والدك يقول هذا يمكنك أن تصيد لمدة طويلة قبل أن تضطر لإلقاء قضيب ديناميت في الماء؟ نعم
    Damit verdiene ich mein Geld, aber nicht mehr lange. Open Subtitles أنا أعْمَلُ هذا لجَمْع المالِ، لكن ليس لمدة طويلة.
    Du zählst seit langem zu meinen Helden, ich bin von dir beeindruckt. Open Subtitles كنت بطلى لمدة طويلة وأنا معجب جداً بعملك
    Ich habe ewig lang die Decke angestarrt, und die Decke hat ewig lang mich angestarrt. Open Subtitles حّدقت لمدة طويلة بالسقف والسقف حّدق بوجهي لمدة طويلة
    Ich glaube, dass den da schon sehr lange nichts mehr interessiert. Open Subtitles لا أعتقد بأن شخص كهذا سيهتم لأى شييء لمدة طويلة.
    da er gerade für lange Zeit an Phobien gearbeitet hat – ein Thema, an dem ich sehr interessiert bin. TED لأنه اشتغل لمدة طويلة عن الفوبيات وهي مسألة أنا جد مهتمٍ بها
    lange genug, Mr. Kovac, um an mein Ziel zu kommen. Open Subtitles لمدة طويلة بما فيه الكفاية، للوصول لهدفي.
    Sie hatten einen langen Tag. Open Subtitles سيدي لقد ساروا لمدة طويلة.. لقد ارهقوا اليوم جدا
    Er kriegt das beste selbstgekochte Essen, das er seit langer Zeit bekommen hat. Open Subtitles حسنا, سوف يحصل على أفضل وجبة منزلية لم يذوقها لمدة طويلة
    ♪ A Long gone judge on a bowlin' green Open Subtitles اختفى القاضى لمدة طويلة على مروج البولينج
    Man konnte es an den Kirschblüten sehen, die sich von da an länger und leuchtender entfalteten. Open Subtitles يمكنك أن تعرفي ذلك من أزهار الكرز أصبح لونا برّاقا أكثر و تدوم لمدة طويلة
    Er war schon ewig tot, als Nachbarn wegen des Gestanks die Polizei holten. Open Subtitles هو كان ميّت لمدة طويلة قبل الجيران إعترضت على الرائحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more