| Also gingen wir in die Thurgood Marshall High School, das ist eine Schule mit der wir an einigen andren Dingen gearbeitet haben und gaben die Aufgabe an die Schüler. | TED | ولذا ذهبنا لمدرسة ثورقوود مارشال الثانوية التي عملنا معها على بعض الأشياء الأخرى وقمنا بتعيين ذلك الواجب للطلاب |
| Heißt das, du schickst mich in die Militärschule? | Open Subtitles | أستنفذين ما قاله لارى وترسليننى لمدرسة عسكرية؟ |
| Ich bewundere sie, dass sie den Sprung auf die Schule gewagt hat. | Open Subtitles | أنا فقط أحترمها كثيرا لإنتقالها لمدرسة جديدة |
| - Zwei Jahre. Deine Eltern haben dich einfach auf die Mutantenschule geschickt? | Open Subtitles | ووالداك , قد وافقوا ببساطة علي ارسالك لمدرسة متحولين؟ |
| Mein Vater sandte Uncas und mich zur Schule. | Open Subtitles | لقد أرسلني أبي و أنكاس لمدرسة المبجل ويلوك حين كنت في العاشرة |
| Ein Blitz in einen riesigen Kupferableiter. Ich dachte, ihr lebt in einer Schule. | Open Subtitles | صاعقة داخل مولد نحاسى ألم تذهب لمدرسة من قبل |
| - Sie ist 19, geht zur Uni in Santa Barbara. | Open Subtitles | -عُمرها 19 سنة, تذهب لمدرسة فى "سانتا باربرا " |
| Er muss auf eine Privatschule oder so was, ich weiß auch nicht. | Open Subtitles | أريد أن أنقله لمدرسة أهلية أو شيء لا أعرف إلى أين |
| Bringen wir sie zur Identifizierung in die Schule und brauen Tränke. | Open Subtitles | حسناً ، فلنأخذه لمدرسة السحر و نعرف من هم و نصنع المزيد من الجرع |
| Ich habe gelernt, gehen wir doch in die Zauberschule damit ich was Richtiges lerne. | Open Subtitles | الآن بما أنني درست ، ما رأيك أن نذهب لمدرسة السحر و نحصل على بعض التعليم الحقيقي ؟ |
| Du musst die Kinder in die Schule bringen. | Open Subtitles | يجب أن تأخذ الأطفال لمدرسة السحر على الفور |
| Und du musst nie wieder in die Schule gehen. | Open Subtitles | وليس حتاماً عليكَ الذهاب لمدرسة مُجدداً. |
| Nun ja, mein Sohn geht zwar mit Lily in die Schule aber glauben Sie mir, das wird meine Entscheidung nicht beeinflussen. | Open Subtitles | حسنا,إبني يذهب لمدرسة ليلي لكن صدقيني,ذلك لن يغير من قراراتي |
| Ich komme auf die Colonel-von-Krank-Schule. | Open Subtitles | وأنا سأذهب لمدرسة العقيد فون كرونك للأولاد المشاغبين |
| Als ich acht war, kam ich auf die Militärschule. | Open Subtitles | عندما بلغت الثامنة، أرسلني لمدرسة عسكرية |
| Ich bin 23, ich gehe auf die "Pratt", studiere Architektur. | Open Subtitles | عمري 23 سنة أذهب لمدرسة برات أدرس فن العمارة |
| Wir hätten sie auf die St. Mary's schicken sollen. | Open Subtitles | لقد عرفت انني يجب ان ارسلها لمدرسة ماريس |
| Babu geht zurück nach Kairo, um wieder auf die Leierkastenschule zu gehen. | Open Subtitles | بابو سيعود إلى القاهرة ليرى إذا يستطيع بابو أن يعود لمدرسة الموسيقى |
| Ich gehe in Grandville zur Schule. | Open Subtitles | أذهب لمدرسة غراند فيل أنا هنا أقوم ببعض البحث لجدي |
| - Schau mal. - Wir kommen zu spät zur Schule. | Open Subtitles | إذن، لابد أنه شيء غريب أن تنتقل لمدرسة جديدة في منتصف العام. |
| Er arbeitete in einer Schule in Santa Rosa. | Open Subtitles | لأنه يذهب لمدرسة في سانتا روسا |
| Das erinnert mich daran, wie ich vor ein paar Jahren einen Vortrag in einer Schule in Palo Alto hielt, wo ca. ein Dutzend 11-Jährige waren, die zum Vortrag kamen. | TED | في الحقيقة هذا يذكرني, لا أعلم, من كم سنة مضت قدمت محاضرة لمدرسة في "بولو آلتو" وقد كان هناك قرابة ال12 طفلاً أعمارهم 11 سنة. قد أتوا لحضوري. |
| Sie ist 19, geht zur Uni in Santa Barbara. | Open Subtitles | -إبنة؟ عُمرها 19 سنة, تذهب لمدرسة فى "سانتا باربرا" |
| Durch Zugang zu Technologie könnte sogar eine Schule in einem bäuerlichen Dorf eine DVD auf eine Leinwand projizieren. | TED | و نظراً لتوفر التقنية , يمكن حتى لمدرسة في قرية ريفية صغيرة أن تعرض دي في دي على لوحة بيضاء. |