Von ihrem Gehaltsbrief wird kein Geld in einen 401(k)-Pensionsplan geleitet, bevor sie es jemals sehen, bevor sie es berühren können. | TED | لا يستطيعون رؤية المال يذهب من رواتبهم لخطة معاش التقاعد قبل رؤيته، وقبل أن يستطيعوا لمسه. |
Wie alles zerstört wird, was du und das Fernsehen berühren. | Open Subtitles | مثل كل شيء أنتِ ومؤسسة التلفزيون لمسه قد تدمـر |
Ich würde ihn lieber nicht noch mehr anfassen. | Open Subtitles | هيه .. من الأفضل أن تتوقفي عن لمسه أنت بذلك تجعلين وضعه أسوأ |
Ich streichel ihn, bin allergisch, also kann ich ihn nicht direkt anfassen, aber ich streichel ihn. Mit einem Stock? | Open Subtitles | أنا ألاعبه، لا أستطيع لمسه لوجود حساسية لدي، لكنني ألاعبه |
Seine Berührung verbrennt die Menschlichkeit in einem. | Open Subtitles | كلما كرهته, لمسه بشكل حرفي يمكن أن يحرق الأنسانية منك |
Und seine Berührung wird die Wiedergeborenen... mit übernatürlichen Kräften ausstatten." | Open Subtitles | وفي لمسه منه سيوهب المتجددون بإستثنائي قوة خارقة للطبيعة |
Ich meine, er... zwang mich nicht, ihn anzufassen oder sich neben ihn zu legen. | Open Subtitles | اعني، انه، لم يقم بإجباري على لمسه او وضع خاصته قربي |
Aber eine Teilmenge davon wird feuern, wenn ich zusehe, wie jemand anderer an derselben Stelle berührt wird. | TED | ولكن الاجزاء الفرعية منها سوف تنشط أيضا عندما أُشاهد احداً .. يتم لمسه في نفس المنطقة |
Sie muss einen Schlüssel finden, den nur sie berühren darf. | Open Subtitles | عليها العثور على مفتاح مفتاح هي فقط التي تستطيع لمسه |
Etwas das sie berühren, fühlen und riechen können. | Open Subtitles | شيىء يمكنهم لمسه و الشعور به و شم رائحته |
Es zu berühren, hätte er niemals gewagt. | Open Subtitles | هذا هو المخلوق الاكثر رعباً ولم يجرأ على لمسه |
Aber wenn diese Möglichkeit besteht, ist es am besten, sie wie etwas aussehen zu lassen, das Leute nicht anfassen wollen. | Open Subtitles | ولكن عندما يكون هنالك احتمال لكشفها فمن الأفضل أن تجعلها تشبه شئ لا يريد الناس لمسه |
Wenn man sieht, dass ein Kind nervöse Reaktionen zeigt, du kannst es nicht anfassen, du kommst einfach nicht ran, dann ist klar, dass etwas nicht richtig ist. | Open Subtitles | ,عندما ترى طفل هكذا .. تعلم يصيبك التوتر لا يمكنك لمسه .. |
Willst du sie anfassen? | Open Subtitles | هل تريدين لمسه ؟ هل تريدين لمسه حقيقةً ؟ |
Ich geb' Ihnen 10 Dollar für jeden Patienten den Sie ohne Berührung diagnostizieren. | Open Subtitles | سأدفع لك 10 دولار لكل مريض تقوم بتشخيصه بدون لمسه |
Die Gerberei war hier für über 100 Jahre. Das Quecksilber wäre in den Boden gesickert und alles kontaminiert, was damit in Berührung kam. | Open Subtitles | كانت هنا المدابغ لأكثر من مائة عام ولتسرّب الزئبق إلى التربة ولوّث كلّ ما لمسه |
Eine Berührung und Sie liegen am Boden, wünschen sich, Sie wären nie geboren worden. | Open Subtitles | لمسه وحده و أنت على الأرض من شدة الألم تتمنى لو أنك لم تولد |
Es war eine unglaubliche Befreiung, ihn zu sehen, ihn anzufassen, ihn zu küssen und ihn festzuhalten. | Open Subtitles | كان فقط إحساس راحة كبيرة فقط رؤيته, لمسه .. تقبيله |
Wage es nicht, ihn anzufassen. (MOTOR WIRD GESTARTET) (SIRENE HEULT) | Open Subtitles | لا تجرؤي على لمسه رباه إنها تكرهني |
Er zwang mich, ihn anzufassen. | Open Subtitles | أجبرني على لمسه لم ارغب في ذلك |
Die ganze Zeit im Waisenheim haben sie ihn kaum berührt. | Open Subtitles | طوال الوقت عندما كان في دار الأيتام بالكاد لمسه أي أحد |
Sagt mir, dass es nicht der beste Wein ist, der jemals Eure Zunge berührt hat. | Open Subtitles | و أخبرني أن هذا ليس أفضل شراب لمسه لسانك على الإطلاق |