"لمعرفة ذلك" - Translation from Arabic to German

    • es herausfinden
        
    • das herauszufinden
        
    • es herauszufinden
        
    • es wissen
        
    • zu wissen
        
    - Wir werden es herausfinden. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك ـ انكم مجانين
    Ich werde es herausfinden, ob Ihr mir nun helft oder nicht. Open Subtitles انا ذاهب لمعرفة ذلك. وسواء يمكنك مساعدتي أم لا.
    Ich kann es kaum erwarten, das herauszufinden! TED حقاً انا .. لا استطيع الانتظار لمعرفة ذلك.
    Der einzige Weg, das herauszufinden, ist weiterzuforschen. TED الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هي الذهاب والاستكشاف.
    Ich würde nicht lang genug da draußen sein wollen, um es herauszufinden. Open Subtitles لا أريد أن أكون بالخارج طويلاً بما فيه الكفاية لمعرفة ذلك.
    Noch nicht, aber jetzt habe ich die Gelegenheit es herauszufinden. Open Subtitles ؟ ليس بعد , لكن الآن عندي فرصة لمعرفة ذلك
    Ich dachte, du sagtest, dass alle es wissen, die es wissen müssen. Open Subtitles ظننتك قلتي أن كل من بحاجة لمعرفة ذلك يعلمون
    Das brauchst du nicht zu wissen, Cyphre, ich finde... eine heimliche Liebe sollte ein Geheimnis bleiben. Open Subtitles لا أعتقد أنك بحاجه لمعرفة ذلك يا سيفر الحب السرى يجب أن يبقى سريا
    Wir müssen es herausfinden. Open Subtitles نحن بحاجة لمعرفة ذلك.
    Ich musste es herausfinden. Open Subtitles كان لي لمعرفة ذلك.
    Ich würde lügen, wenn ich sagte, dass ich nicht ein bis zwei schlaflose Nächte brauchte, um genau das herauszufinden. TED وسأكذب فيما لو قلت أن هذا الأمر لم يؤرقني لليلة أو ليلتين، في محاولة مني لمعرفة ذلك أيضاً.
    Also habe ich gedacht, die einzige Möglichkeit, das herauszufinden, ist, zu fragen. Open Subtitles إذاً قلت لنفسي، الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هي أن أسألك
    Also habe ich gedacht, die einzige Möglichkeit, das herauszufinden, ist, zu fragen. Open Subtitles إذاً قلت لنفسي، الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هي أن أسألك
    Ich war da nur für wenige Monate,... aber lange genug, um das herauszufinden. Open Subtitles كنتُ هناك لبضعة أشهر، لكنّها مدّة كافية لمعرفة ذلك
    Aber dennoch, der einzige Weg, es herauszufinden, ist ... sich hinzusetzen und zu reden. Open Subtitles ولكن مهما يكن ، فالطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هي الجلوس والتحدث
    Wenn das stimmt, dann gibt es nur einen Weg, es herauszufinden. Open Subtitles لو كان ذلك صحيحاً فهناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Ich muss es wissen. Liebst du ihn? Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة ذلك , هل أنت تحبينه ؟
    Darum verstand sie nicht weshalb ich es wissen musste. Open Subtitles "لهذا السبب لا تفهم سبب حاجتي لمعرفة ذلك"
    Weil wir das alle sind, und Sie sind schlau genug, das zu wissen. Open Subtitles ؟ لاننا كلنا نفعل ذلك وانت ذكي بصورة كافية لمعرفة ذلك
    Man muss kein UFO gesehen haben, um das zu wissen. Open Subtitles لستِ بحاجة لرؤية أشياء طائرة مجهولة الهوية لمعرفة ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more