"لمعرفة كيفية" - Translation from Arabic to German

    • wie man
        
    • lernen
        
    Wir sind also dabei, herauszufinden, wie man es besser, schneller und stärker macht. TED نحن اليوم في خضم محاولة لمعرفة كيفية جعل الجهاز أفضل وأسرع وأقوى.
    Wir müssen herausfinden, wie man das Portal der Wächter durchqueren kann. Open Subtitles لذ نحتاج لمعرفة كيفية استخدام بوابة المرشد المظلم و نخرجهم
    Alaric telefoniert gerade mit Jo, um herauszufinden, wie man ihn bricht. Open Subtitles في ألاريك على الهاتف مع جو محاولة لمعرفة كيفية كسرها.
    Also müssen wir lernen, die Form zu kontrollieren. TED لذا احتجنا لمعرفة كيفية السيطرة على شكلها.
    Um das Suchen zu lernen, muss man zuerst das Verstecken lernen. Open Subtitles لمعرفة كيفية العثور عليها يحب تعلم كيف تخفيها أولاً
    Ich mache Menschen begreiflich, dass es an ihnen liegt zu verstehen, wie man Interaktion beurteilen soll, um zu wissen, wann es gut ist oder wann es schlecht ist. TED لذا اسمحوا للناس أن يفهموا أن الأمر متروك لهم لمعرفة كيفية الحكم على التفاعل كي يعرفوا أضحى كانت جيدة أو سيئة.
    Sie müssen herausfinden wie man – in einem Computer – einen Airbag flach macht. TED لذلك هم بحاجة لمعرفة كيفية استخدام الكومبيوتر في شد الوسادات الهوائية
    Abgesehen vom intrinsischen Wert der mineralogischen und geomikrobiologischen Studien, die wir dort durchführen, verwenden wir sie auch als Vorlagen, um herauszufinden, wie man auf anderen Planeten nach Leben sucht. TED وبعيداً عن قيمتها الجوهرية لعلم الأحياء وعلم المعادن وعلم جغرافيا الأحياء الدقيقة التي ندرسها هناك ، فنحن نستخدمها كنماذج لمعرفة كيفية البحث عن الحياة في كواكب أخرى.
    Sie zeigt den Lehrern in der Klasse, wie man mit Kindern fertig wird. Open Subtitles هي تقوم بزيارات إسبوعية لمعرفة كيفية تعامل المعلمين مع الأطفال
    Sie haben gutes Geld dafür bezahlt, zu erfahren, wie man Männer kennen lernt. Open Subtitles لقد دفعت المال جيدة لمعرفة كيفية مواجهة الرجال.
    Ich muss wissen, wie man es macht, und so weit bin ich nicht. Open Subtitles هناك عنصر عقلي و أنا بحاجة لمعرفة كيفية تحقيق ذلك.. و لم أفعل
    Sie müssten sich überlegen, wie Sie auf der Staten Island Ferry drehen könnten,... hin und zurück, und wie man die Fifth Avenue absperren könnte. Open Subtitles ستحتاج لمعرفة كيفية التصويرعلىمعبرالجزيرةالحكومي، عليه و منه ، و كيف أنكَ ستنهي التصوير في الجادة الخامسة
    Du musst lernen, wie man mit ihm arbeitet, nicht umgekehrt. Open Subtitles أنتِ بحاجة لمعرفة كيفية العمل معه ، و ليس العكس
    Ich bin nur besorgt, dass Cheerleader-Gehirn zu trinken, nicht die beste Vorgehensweise ist, wenn ich versuche herauszufinden, wie man Seattle von Blaine befreit. Open Subtitles أنا قلق فقط أن شرب المشجع العقول ليست هي أفضل مسار للعمل، عندما لا بد لي من محاولة لمعرفة كيفية تخليص سياتل بلين.
    Ich habe deutlich länger gebraucht, um zu lernen, wie man einen Blitz wirft, glaub mir. Open Subtitles استغرق مني وقتا أطول لمعرفة كيفية إرم البرق، و
    Alles, was ich lernen muss, ist, wie man den Thermalkern stabilisiert und meine Träume, einen Nuklearen Menschen zu erschaffen sind erreicht. Open Subtitles لا أحتاج الآن إلاّ لمعرفة كيفية جعل اللب الحراري مستقراً وعندئذٍ سيتحقق حلمي بصنع بشري نووي
    Mutter, du musst lernen, dir eine Meinung zu bilden. Open Subtitles الأم، كنت قد حصلت ببساطة لمعرفة كيفية تكوين رأي.
    Sie muss lernen, uns zu vertrauen. Open Subtitles وهي في حاجة لمعرفة كيفية يثقون بنا, مثلك تماما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more