Jedenfalls gibt es mehr über seinen Mutterstern zu wissen, als nur, wieviel Licht man abbekommt. | TED | على كل حال، هناك أمور أكثر لمعرفتها حول النجم الأم من فقط مقدار الضوء الذي تستقبله إجمالا. |
Du meine Güte, das Need-to-know-Informationen, die Sie nicht wissen müssen. | Open Subtitles | يا إلهي إنها معلومة هامة و لكن لا تحتاجين لمعرفتها و لأكون صريحاً |
Hier sind ein paar Dinge, die Ihr wissen solltet oder vielleicht nur vergessen habt. | Open Subtitles | مرحبا أنا تشاك هذه بعض الأشياء التي ربما تحتاجون لمعرفتها أو ربما فقط انسوها |
Ich zog aus und fand Männer, die die Regeln hier nicht kennen und auch nicht kennen wollen. | Open Subtitles | ذهبت خارج الجزيرة ووجدت رجال لا يعرفون قواعدنا ولا يهتموا لمعرفتها |
Es gibt drei Dinge, die du über europäische Mädchen wissen musst, Neil. | Open Subtitles | هناك ثلاثة أمور تحتاج لمعرفتها عن الفتيات الأوروبيات, نيل |
Hier sind ein paar Dinge, die Ihr wissen solltet. | Open Subtitles | فيما يلي بعض الأمور التي قد تحتاجون لمعرفتها |
Trauen sie Ihrer Tochter zu, zu wissen, was sie will. | Open Subtitles | امنح ابنتك بعض المسؤولية لمعرفتها بما تريده |
Du fühlst dich schuldig, nicht wahr, fragst dich, ob du deinem Verlobten Dinge erzählen sollst, die er nicht wissen muss. | Open Subtitles | تشعرين بالذنب، أليس كذلك؟ تساءلين نفسك حيال وجوب إخبار خاطبك بأشياء لا يحتاج لمعرفتها. |
Gibt es noch irgendwelche übernatürlichen Details, die ich wissen muss, oder flicken wir sie einfach zusammen und hoffen auf das Beste? | Open Subtitles | أثمّة أيّ تفاصيل خارقة أحتاج لمعرفتها أم نقوم بتقطيب جراحها آملين بأن تتحسن؟ |
Ja, so war es auch. - Das musst du auch jetzt nicht wissen. | Open Subtitles | أجل، هذا صحيح أشياء لا تحتاجين لمعرفتها حتى الآن |
Jetzt sage ich's euch, weil ihr dringend Bescheid wissen sollt. | Open Subtitles | لذا أنا أخبرك الآن لأنك بحاجة لمعرفتها |
Hi, ich bin Chuck. Hier sind ein paar Sachen, die ihr wissen solltet, oder nur vergessen habt. | Open Subtitles | مرحباً ، أنا "تشاك" وهنا شيئين ستحتاجون لمعرفتها ، أو ربما نسيتموها |
Ich bin Chuck. Hier sind ein paar Dinge, die Ihr wissen solltet. | Open Subtitles | مرحباً أنا "تشك" هذه بعض الاشياء التى تحتاجون لمعرفتها |
Hi, ich bin Chuck, hier sind ein paar Dinge die ihr wissen solltet. | Open Subtitles | مرحباً أنا ( تشاك ) هذه بعض الأشياء التي قد تحتاجون لمعرفتها |
- Süße, es gibt Dinge, die musst du nicht wissen. | Open Subtitles | -لمَ؟ عزيزتي، هناك أمور لا تحتاجين لمعرفتها. |
Warum glaubst du, es gäbe mehr zu wissen? | Open Subtitles | لم تعتقد أن ثمة أموراً أكثر لمعرفتها ؟ |
Wir dürfen uns glücklich schätzen, sie zu kennen, an diesem schönen Tag. | Open Subtitles | نحن جميعاً مباركون لمعرفتها في هذا اليوم الرائع |
Der Standort des Lager ist geheim und du musst ihn nicht kennen. - Mit dem größten Respekt. | Open Subtitles | -للمعسكر قاعدة يجب علينا معرفتها، و لست بحاجة لمعرفتها |
Einen Weg, sie kennen zu lernen, so wäre uns das Risiko egal. | Open Subtitles | طريقة ما لمعرفتها... ثمّ أعتقد نحن سنهمل كل الأخطار الأخرى. لكن هناك طريقة! |
Siehst du, dass sind die Sachen, die ich noch lernen muss. | Open Subtitles | أترى، هذا النوع من الاشياء التي احتاج لمعرفتها |