| Wenn Sie Fan von "Game of Thrones" sind, wissen Sie sicher, wie wichtig eine große Mauer für ein altes Königreich ist. | TED | إذا كنت من محبي لعبة العروش. فأنت بالتأكيد تعرف أهمية الحائط الكبير لمملكة قديمة. |
| Und wie stellen wir die Rechtmäßigkeit in einem solch zerbrochenen und verwundeten Königreich wieder her? | Open Subtitles | وكيف سنتسنعيـد الشرعية لمملكة مهشمة وجريحة كتلك ؟ |
| Ihr habt noch nicht mal ein Königreich. | Open Subtitles | -أنت بحاجة إذاً لمملكة من أجل هذا الأمر |
| So, ich habe nur genug Ladung, um mich selbst und zwei von euch in das andere Reich und zurückzubringen. | Open Subtitles | لديّ طاقة تكفي لإرسالى انا واثنين منكم لمملكة العالم الآخر ذهابًا وعودة لذا... |
| "Das Buch der neun Pforten ins Reich der Schatten". | Open Subtitles | التسعة بوابات لمملكة الخيال |
| Die einzige Prinzessin der königlichen Familie des Königreichs Small Heath. | Open Subtitles | الأميرة الوحيدة من العائلة الملكية لمملكة الصحة الصغيرة |
| Ich erinnere mich an einen Hinweis auf ein Königreich, das hinter Spiegeln liegt. | Open Subtitles | أنا أتذكر فى كتاب "أورمسيرك" ذكره لمملكة... تقبع خلف السطوح العاكسة، مليئة بالروائع من... |
| Ich gebe euch den Rechtsanspruch auf das Königreich von East Anglia. Es ist ein großes Reich. | Open Subtitles | سأمنحكم الملكية الشرعية لمملكة (أنغيليا الشرقية)، وهي مملكة كبيرة |
| "Die Black Rock" setzte am 22. März 1845 in Porthmouth Segel zu einer Handelsmission zum Königreich Siam, als sie tragischerweise auf See verscholl. | Open Subtitles | أبحرت "الصخرة السوداء" من (بورتسماوث) بـ(إنجلترا)، بـ22 (مارس)، 1845م بمهمّة تجاريّة لمملكة (سايام) عندما تاهت بشكل مأساويّ بالبحر |
| Das ist der Prototyp einer am Öl Reich gewordenen arabischen Monarchie. | Open Subtitles | هذا نموذج لمملكة عربية غنية |
| General Vavarin Delatombe vor, Militärkommandant des Königreichs Westfalen, vormals bekannt als ... | Open Subtitles | الجنرال (فافاريان ديلاتومبي) القائد العسكري لمملكة (فيسفاليا) و المعروف قديماً ب... |