Also unterzeichnete ich die Entlassungspapiere und ein Krankenwagen und Rettungsassistenten kamen und brachten sie nach Hause. | TED | بهذا قمت بتوقيع اوراق الخروج, وجاءت سيارت الاسعاف, المسعفين واخذوها لمنزلها. |
Dann fuhren wir nach Hause und ich schäumte sie in der Dusche ein und massierte ihren Kopf und trocknete sie in einem Handtuch ab. | TED | ثم أخذتها لمنزلها وطليتها بالرغوة في الحمام ودلكت فروة رأسها وجففتها بالمنشفة. |
Er hatte seine Freundin heimgebracht und lief die Straße entlang nach Hause als ein Auto neben ihm hielt. | Open Subtitles | أخذ صديقته لمنزلها وعاد مشياَ في الطريق حيث سحبت سيارته |
Ich laufe zu ihrem Haus, lass mich von denen verfolgen. | Open Subtitles | أجل يمكنني الجري لمنزلها و أجعلهم يلحقون بي |
Dort, bei der Wurzel des Baums. Die Wespen kehren am Ende des Tages friedlich heim. | Open Subtitles | هناك، قرب جذع الشجرة، الدبابير تعود لمنزلها |
Er ging mit einer 38er zu ihr und schoss um sich. | Open Subtitles | لقد أخذ سلاح نوع 38 لمنزلها أطلق على كل المكان. |
- Ein paar mal. Ich habe versucht ihr nach Hause zu folgen, aber sie ist mir entwischt. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أتبعها لمنزلها لكنها نجحت بالهروب |
Das FBI war bei ihr zu Hause. | Open Subtitles | أتت المباحث الفيدرالية لمنزلها.. |
Er hat mich dabei erwischt, wie ich mit 13 Jahren in ihr Haus geschliechen bin. | Open Subtitles | أمسك بي متسللاً لمنزلها و أنا بالثالثة عشرة |
Sie will keine Experimente mehr. Sie will nur noch nach Hause und sterben. | Open Subtitles | لم تعد تريد أية تجارب تريد أن تذهب لمنزلها و تموت |
Sag der Frau dass es nur in Grunzen war. Sag ihr Sie soll nach Hause gehen. | Open Subtitles | قل للزوجة أنها مجرد نخرة أخبرها أن تعود لمنزلها |
Als ihr Wagen einmal in der Werkstatt war, fuhr ich sie nach Hause, und sie küsste mich. | Open Subtitles | في إحدى المرات وعندما كانت سيارتها في الورشة أوصلتها لمنزلها وقبّلتني |
Ja,... jetzt rennt sie wahrscheinlich heulend nach Hause. | Open Subtitles | من المتحمل أنها تذرف الدمع كى تعود لمنزلها. |
Tu mir einen Gefallen. Achte darauf, dass Tara sicher nach Hause kommt. | Open Subtitles | اسدي لي معروفاَ تأكد من وصول " تارا " لمنزلها بسلام |
Das Flugzeug war voll... und eine Alte Dame musste nach Hause, also gab er seinen Sitzplatz her. | Open Subtitles | الطائرة كانت ممتلئة و هناك سيّدة عجوز احتاج أن تعود لمنزلها لذا، تخلّى عن كرسيّه لأجلها |
Ich hab' ihr erzählt, dass ich meinen Sohn liebte und sie sollte besser nach Hause gehen. | Open Subtitles | أجل، أخبرتها أنني أحب ابني لكن أعتقد أنها يجب أن تعود لمنزلها |
Würde ein Stalker mitten in der Nacht zu ihrem Haus gehen und ihr Gedichte vorlesen? | Open Subtitles | هل كان سيذهب ملاحق لمنزلها في منتصف الليل ليقرأ لها شعر؟ |
Ich ging mit den Blumen zu ihrem Haus, am Tag bevor sie getötet wurde. | Open Subtitles | لقد ذهبت لمنزلها في اليوم الذي يسبق موتها مع الزهور |
Er hat nicht abgehoben, aber sie hat gesagt, er würde zu ihr heim fahren. | Open Subtitles | لم يرفع السماعة لكنها قالت أنه ذاهب لمنزلها |
Der NHS ist unterwegs zu ihr. Sie hat einen Mann und drei Kinder. | Open Subtitles | لقد ارسلنا رجال الخدمات الصحية الوطنية لمنزلها لديها زوج و3 أطفال |
Ich frage nicht für mich,aber wenn Du mir hilfst das Mädchen zu finden... und sie nach Hause zu bringen, werde ich wieder anfangen zu leben. | Open Subtitles | انا لا أطلب شيئا لنفسي، ولكن عندما تساعديني في العثور على الفتاه وإيصالها لمنزلها سأبدأ حياة من جديد اقسم على ذلك |
- Ich war bei ihr zu Hause. Jemand hat das Fenster zerschmettert. | Open Subtitles | لقد ذهبت لمنزلها شخص ما حطم الزجاج |
Welche Art von erwachsener Frau... lädt einen Teenagerjungen in ihr Haus ein... | Open Subtitles | كيف بهذه المرأة الراشده أن تدعو فتي مراهق لمنزلها |