"لمنعه" - Translation from Arabic to German

    • seiner Verhinderung
        
    • aufzuhalten
        
    • ihn aufhalten
        
    • zu verhindern
        
    • stoppen
        
    • ihn davon abzuhalten
        
    anerkennend, dass Meeresmüll ein globales, grenzüberschreitendes Verschmutzungsproblem ist und dass auf Grund der vielen verschiedenen Arten und Quellen von Meeresmüll unterschiedliche Ansätze zu seiner Verhinderung und Beseitigung erforderlich sind, UN وإذ تسلم بأن الحطام البحري يمثل مشكلة تلوث عابرة للحدود على نطاق العالم وأنه نظرا لكثرة واختلاف أنواع ومصادر الحطام البحري لا بد من اتباع نهج مختلفة لمنعه وإزالته،
    anerkennend, dass Meeresmüll ein globales, grenzüberschreitendes Verschmutzungsproblem ist und dass auf Grund der vielen verschiedenen Arten und Quellen von Meeresmüll unterschiedliche Ansätze zu seiner Verhinderung und Beseitigung erforderlich sind, UN وإذ تسلم بأن الحطام البحري يمثل مشكلة تلوث عابرة للحدود على نطاق العالم وأنه نظرا لكثرة واختلاف أنواع ومصادر الحطام البحري لا بد من اتباع نهج مختلفة لمنعه وإزالته،
    Sie können ihn ignorieren, oder mir helfen, ihn aufzuhalten. Open Subtitles تستطيع أن تتجاهله أو تستطيع مساعدتى لمنعه
    Und es tut mir leid, wenn ich in Panik geraten bin und Rocco genommen habe, aber ich dachte, der einzige Weg, ihn aufzuhalten, all das aufzuhalten, ist, Roman zu töten. Open Subtitles وأنا آسفه إذا شعرت بالذعر وأخذت روكو ولكن اعتقد انها الطريقة الوحيدة لمنعه لوقف كل هذا، كان على قتل الروماني
    Ich kenne seinen Namen nicht, aber ich weiß, wie wir ihn aufhalten. Open Subtitles أنا لا أعرف اسمه، ولكن أنا أعرف كيف لمنعه.
    Nur eines kann ihn aufhalten, das weißt du. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لمنعه وإنّك تدري ما هي
    Sie überwachen die Docks und den Flughafen, um seine Flucht zu verhindern. Open Subtitles راقبوا المراسي، والمطارات لمنعه من مغادرة البلاد
    Sie überwachen Quai und Flughafen, um seine Flucht zu verhindern. Open Subtitles راقبوا المراسي، والمطارات لمنعه من مغادرة البلاد
    Ich weiß, dass er hinter den Bombenanschlägen steckt. Ich weiß, dass Sie hier sind, um ihn zu stoppen. Open Subtitles أعرف أنه المسؤول عن التفجيرات أعرف أنك هنا لمنعه
    Die Schule ist sehr erpicht darauf, ihn davon abzuhalten, an diesem Turnier teilzunehmen. Open Subtitles المدرسة يتم تحديد جدا لمنعه من مواصلة فرصته من الذهاب لهذه المسابقة.
    anerkennend, dass Meeresmüll ein globales, grenzüberschreitendes Verschmutzungsproblem ist und dass auf Grund der vielen verschiedenen Arten und Quellen von Meeresmüll unterschiedliche Ansätze zu seiner Verhinderung und Beseitigung erforderlich sind, UN وإذ تسلم بأن الحطام البحري يمثل مشكلة تلوث عابرة للحدود على نطاق العالم وأنه نظرا لكثرة واختلاف أنواع ومصادر الحطام البحري لا بد من اتباع نهج مختلفة لمنعه وإزالته،
    Irgendwas Großes steht unmittelbar bevor, und es liegt an "Waschbär und Freunde", es aufzuhalten. Open Subtitles شئ كبير على وشك الحدوث و الأمر معتمد على " كون " و الأصدقاء لمنعه
    Aber ich war nicht schnell genug, um ihn aufzuhalten. Open Subtitles ولكن لم أكن سريع بما فيه الكفاية لمنعه.
    Er ist nicht aufzuhalten. Open Subtitles واخشى أن خطتك لمنعه لن تنجح.
    Ich muss ihn aufhalten. Open Subtitles لدي لمنعه.
    Du musst ihn aufhalten. Open Subtitles لديك لمنعه.
    Die Rebellion, die Jamie und ich so sehr zu verhindern versuchten, lag vor uns. Open Subtitles التمرد الذي كدحنا أنا وجايمي لمنعه يطل علينا
    Bedeutet das, er würde genau die gleiche Zeit manipulieren, wofür das Time Council gegründet wurde, um es zu verhindern. Open Subtitles فهذا يعني أنّه انخرط في تلاعب الزمن عينه الذي صُمم مجلس الزمان لمنعه
    Die an einem bewaffneten Konflikt beteiligten Parteien und anderen maȣgeblichen Akteure sollen sexuelle Gewalt unterlassen und die erforderlichen Maȣnahmen ergreifen, um sexuelle Gewalt zu verhindern oder auf sie zu reagieren. UN أن يمتنع أطراف النـزاع المسلح والفاعلون الآخرون ذوو الصلة عن ممارسة العنف الجنسي وأن يتخذوا التدابير الضرورية لمنعه والتصدي له
    Angenommen, ich glaube Ihnen, dann muss es einen anderen Weg geben, ihn zu stoppen. Open Subtitles إذا كان لي أن أصدقك لابد أن هنالك طريقة أخرى لمنعه
    Deshalb wirst du einen Weg finden müssen, es ihm zu sagen, oder einen, ihn davon abzuhalten dieses Haus für euch zwei zu kaufen. Open Subtitles سيتوجب عليكِ معرفة طريقة لتخبريه أو البحث عن وسيلة لمنعه من شراء هذا المنزل لكما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more