"لمَ عساي أفعل" - Translation from Arabic to German

    • Wieso sollte ich
        
    • warum sollte ich
        
    Wieso sollte ich daraus wählen? Open Subtitles لمَ عساي أفعل أيًّا من الأمرين؟
    - Wieso sollte ich das wollen? Open Subtitles لمَ عساي أفعل ذلك؟
    Wieso sollte ich das tun? Open Subtitles "لمَ عساي أفعل ذلك؟"
    Und jetzt, da ihr so gut zu mir seid und mich bei euch aufnehmt, als wäre nichts geschehen, warum sollte ich da so etwas tun? Open Subtitles والآن كنت طيباً معي، واستقبلتني في منزلك كالأيام الخوالي، لمَ عساي أفعل هذا الآن؟
    Geht das? Ich töte für mich. warum sollte ich es für Euch tun? Open Subtitles أنا أقتل من أجلي، لمَ عساي أفعل أيّ شيءٍ من أجلك؟
    Ich glaube nichts von dem, was du sagst. warum sollte ich das tun? Open Subtitles لا أصدّق كلمة مما تقول، لمَ عساي أفعل ذلك؟
    Wieso sollte ich das tun? Open Subtitles لمَ عساي أفعل ذلك؟
    - warum sollte ich das machen? - Ich weiß nicht. Open Subtitles لمَ عساي أفعل ذلك؟
    warum sollte ich das tun? Open Subtitles لمَ عساي أفعل ذلك عن عمدٍ؟
    warum sollte ich das tun? Open Subtitles و لمَ عساي أفعل ذلك؟
    warum sollte ich das tun? Open Subtitles لمَ عساي أفعل ذلك؟
    warum sollte ich das tun? Open Subtitles لمَ عساي أفعل ذلك؟
    warum sollte ich das tun? Open Subtitles لمَ عساي أفعل هذا؟
    warum sollte ich das tun? Open Subtitles لمَ عساي أفعل هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more